A shining example of why we should cut the program. |
Яркий пример почему стоит урезать эту программу. |
Maybe you should just rush him. |
Может быть, стоит поторопить его. |
Maybe you should try to get some more sleep. |
Возможно, тебе стоит поспать еще. |
I totally should, but I can't. |
Определённо стоит, но я не могу. |
Maybe I should get him a pet. |
Может, мне стоит подарить ему питомца. |
Perhaps we should summon Inspector Speight and have a word. |
Возможно, стоит вызвать для разговора инспектора Спейта. |
We really should get some new chairs. |
Нам и правда стоит приобрести новые стулья. |
Better consult your atlas, is what you should do. |
Лучше сверься со своим атласом, это того стоит. |
This hotline could be really helpful, you should call it. |
Эта горячая линия сможет оказать реальную поддержку, вам стоит позвонить туда. |
Maybe we should just not tell anybody. |
Может, не стоит никому говорить о них. |
It's not something you should have to worry about. |
Вам не стоит об этом беспокоиться. |
Anyway, we shouldn't be spending any money right now on the studio. |
В любом случае нам пока не стоит тратить деньги на студию. |
But there are some things that maybe I should pay attention to. |
Но есть вещи, на которые мне, наверное, стоит обратить внимание. |
So I don't think we should press our luck. |
Так что, думаю, нам не стоит искушать судьбу. |
Bu-bu-bu-bu... Maybe you should just tell us what it was. |
Может тебе просто стоит рассказать что это было. |
Obviously, the decision is yours, but I am of the opinion you should not. |
Разумеется, решать тебе, но я убежден, что не стоит. |
You should really see Disney Hall, daddy. |
Пап, тебе стоит увидеть Дисней-Холл. |
Maybe we should watch a movie to take your mind off things. |
Может, нам стоит посмотреть фильм, чтобы отвлечься от вещей. |
Thought you should know, I talked to Captain Wayne. |
Думал, тебе стоит знать, я говорил с капитаном Уэйном. |
I think maybe we should consider a deal. |
Может, нам стоит заключить сделку... |
So maybe we should try doing things my way for a change. |
Может, стоит попробовать действовать по-моему для разнообразия. |
More of a spin-off vibe, but you should do it. |
Больше похоже на побочный результат, но тебе стоит согласиться. |
Best friends - that's why we shouldn't be roommates. |
Лучшие друзья, поэтому нам не стоит становиться соседями. |
Maybe you should rethink this entrance. |
Может, тебе стоит переделать этот вход? |
Perhaps you should try wanting something else. |
Возможно, стоит попробовать хотеть чего-нибудь другого. |