Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Perhaps I should give this lawn a quick trim. Думаю, этот газон стоит немного подстричь.
You should, erm, talk to Victim Services. Вам стоит поговорить со Службой поддержки жертв преступлений.
Maybe I should talk to Cragen. Может, мне стоит поговорить с Каргеном.
Other people aren't, and they should get over it. Другие люди нет, и им стоит пережить это.
Tell me why I shouldn't trust Bill. Скажи, почему мне не стоит верить Биллу.
Maybe I should refrain from telling you. Может быть, не стоит это тебе говорить.
Maybe you should treat it, not manage it. Может, тебе стоит потакать ей, а не подавлять.
Well, maybe you two should go. Что ж может вам двоим стоит поехать.
Maybe we should take a look at him again, see if we missed anything. Может, стоит к нему еще раз присмотреться, на случай, если мы что-то упустили.
We should talk to her, see if she knows her way around a chain saw. Нам стоит с ней поговорить, чтобы узнать, умеет ли она обращаться с бензопилой.
I'm not sure you should. Не уверен, что тебе стоит.
I think we should move at once. Думаю, нам стоит прибавить шагу.
You know, maybe I should just swallow the pill. Знаешь, может, мне стоит это принять.
Maybe we should get to The Passions of Santos. Может нам стоит поговорить о "Страстях Сантоса".
No, I probably shouldn't. Нет, наверное, не стоит.
You should not be hanging out with Duncan. Где Дунк...? Тебе не стоит общаться с Дунканом.
You should not be associating with people like that. I'm saying it. Тебе не стоит связываться с такими людьми.
Perhaps you should think about it... И возможно, вам стоит подумать...
I'm just saying that maybe we should listen. Я говорю, что нам стоит прислушаться.
When an artist finds herself in doubt, she should consult with the old masters. Когда художник сомневается, стоит воспользоваться опытом мастеров прошлого.
Perhaps we should continue this discussion in my office. Стоит продолжить беседу в моём офисе.
I think we should look for another special prosecutor. Думаю, нам стоит найти другого специального следователя.
I think we should take a break. Думаю, нам стоит сделать перерыв.
Because the answer to what you should do... it's in there. Потому что ответ, что тебе стоит сделать... он здесь.
Well, maybe you should sleep at home more. Что ж, может тебе стоит чаще ночевать дома.