| Perhaps I should give this lawn a quick trim. | Думаю, этот газон стоит немного подстричь. |
| You should, erm, talk to Victim Services. | Вам стоит поговорить со Службой поддержки жертв преступлений. |
| Maybe I should talk to Cragen. | Может, мне стоит поговорить с Каргеном. |
| Other people aren't, and they should get over it. | Другие люди нет, и им стоит пережить это. |
| Tell me why I shouldn't trust Bill. | Скажи, почему мне не стоит верить Биллу. |
| Maybe I should refrain from telling you. | Может быть, не стоит это тебе говорить. |
| Maybe you should treat it, not manage it. | Может, тебе стоит потакать ей, а не подавлять. |
| Well, maybe you two should go. | Что ж может вам двоим стоит поехать. |
| Maybe we should take a look at him again, see if we missed anything. | Может, стоит к нему еще раз присмотреться, на случай, если мы что-то упустили. |
| We should talk to her, see if she knows her way around a chain saw. | Нам стоит с ней поговорить, чтобы узнать, умеет ли она обращаться с бензопилой. |
| I'm not sure you should. | Не уверен, что тебе стоит. |
| I think we should move at once. | Думаю, нам стоит прибавить шагу. |
| You know, maybe I should just swallow the pill. | Знаешь, может, мне стоит это принять. |
| Maybe we should get to The Passions of Santos. | Может нам стоит поговорить о "Страстях Сантоса". |
| No, I probably shouldn't. | Нет, наверное, не стоит. |
| You should not be hanging out with Duncan. | Где Дунк...? Тебе не стоит общаться с Дунканом. |
| You should not be associating with people like that. I'm saying it. | Тебе не стоит связываться с такими людьми. |
| Perhaps you should think about it... | И возможно, вам стоит подумать... |
| I'm just saying that maybe we should listen. | Я говорю, что нам стоит прислушаться. |
| When an artist finds herself in doubt, she should consult with the old masters. | Когда художник сомневается, стоит воспользоваться опытом мастеров прошлого. |
| Perhaps we should continue this discussion in my office. | Стоит продолжить беседу в моём офисе. |
| I think we should look for another special prosecutor. | Думаю, нам стоит найти другого специального следователя. |
| I think we should take a break. | Думаю, нам стоит сделать перерыв. |
| Because the answer to what you should do... it's in there. | Потому что ответ, что тебе стоит сделать... он здесь. |
| Well, maybe you should sleep at home more. | Что ж, может тебе стоит чаще ночевать дома. |