| Well, if it did, then Michael and Taylor should know about it. | Если это так, то Тейлор и Майклу стоит об этом знать. |
| Maybe... you should think it over. | Может... тебе стоит об этом подумать. |
| You should hold onto that stuff for a while. | Тебе стоит пока все это оставить. |
| I think we should launch a reconnaissance probe. | Я думаю нам стоит запустить разведочный зонд. |
| I think you should come down, Commander. | Я думаю вам стоит спуститься, Командир. |
| We should start today's meeting by praying for Karofsky. | Нам стоит начать сегодняшнюю встречу с молитвы за Карофски. |
| I think we should table this discussion till later. | Я считаю, что нам стоит обсудить это попозже. |
| Maybe we should head for a meeting. | Может, стоит пойти на встречу. |
| I think maybe you should join me at her residence so I can explain in person. | Я думаю, вам стоит приехать к ней домой, чтобы я мог объяснить вам лично. |
| We should at least tell the captain what we've uncovered. | Нам стоит хотя бы сказать капитану, что мы обнаружили. |
| Maybe I should continue on to the shores of Cisthene alone. | Может, мне стоит продолжить путь к берегам Кистении одному. |
| Sounds like you should get your children jobs for Christmas. | Вам стоит найти детям работу на Рождество. |
| You know, we should have snuck into that sleeper car. | Знаешь, нам стоит пробраться в тот спальный вагончик. |
| You know, we should think about seeing someone. | Знаешь, нам тоже стоит к кому-нибудь сходить. |
| You know, the point is, I think you should keep working here. | Я думаю, тебе стоит продолжать здесь работать. |
| Maybe I should drive you home. | Может, мне стоит отвезти тебя домой. |
| Maybe we should bring your parents in for this. | Может, нам стоит рассказать обо всём твоим родителям. |
| Maybe you should get it for Ali. | Может, стоит взять её для Эли. |
| In a matter such as this, you should swallow your pride and ask the physician for help... | В таких делах, как это, стоит проглотить свою гордость, и попросить помощи у врача. |
| Maybe you should sit down Mr. Tyler. | Может быть Вам стоит присесть, Мистер Тайлер. |
| Though you should know, I already told the commander everything I did. | Хотя вам стоит знать, что я уже всё рассказал главнокомандующему. |
| We should probably go through this again. | Наверное, стоит еще разок все повторить. |
| If you think that, Your Honor, you should recuse yourself. | Если вы так считаете, ваша честь, то вам стоит взять самоотвод. |
| Guys, I think we should leave it there. | Ребята, думаю, стоит оставить все как есть. |
| "maybe we should do some things separately." | "Может быть, нам стоит делать некоторые вещи по отдельности". |