Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You should see these surgical robots, boy. Тебе стоит посмотреть на этих медицинских роботов.
Well, they should talk to the Dean about the incident last year. Им стоит поговорить с деканом о том, что случилось в прошлом году.
I told Maya she should stay away from work until they catch whoever did this. Я сказала Майе, что ей стоит держаться подальше от работы, пока полиция не поймает того, кто это сделал.
Maybe you should listen to him. Возможно, вам стоит прислушаться к нему.
No, I think we both should. Нет, я думаю нам обоим стоит.
Maybe I should come back when you're more awake. Может мне стоит вернуться, когда ты не будешь такой сонной.
I think you should forget about all this and go back home. Я думаю, тебе стоит забыть все это и вернуться домой.
She said I should go back to the party. Она сказала, что мне стоит вернуться к гостям.
And I thought you should meet one of the paramedics that saved your life. И я подумала что вам стоит познакомится с одним из медиков которые спасли вам жизнь.
I think she should enter one of those Bollywood singing competitions. По-моему, ей стоит участвовать в каком-нибудь из этих болливудских песенных конкурсов.
We should get him back to the hospital. Нам стоит вернуть его в госпиталь.
Maybe I should rough her up a little bit. Может, стоит ее немного ужесточить.
But I really do think you should continue with the sign language. Но я правда думаю, вам стоит продолжить с языком жестов.
I think we should use our talents. Думаю, стоит применить наш дар.
I don't think we should go in there guns blazing. Не думаю, что нам стоит идти к ней с пушками наперевес.
Then I think you should listen. Тогда, думаю, тебе стоит услышать.
You shouldn't be working with Shlomo Zahary. Вам не стоит работать с Шломо Захари.
Perhaps I should go and see him. Думаю, стоит пойти проведать его.
I just think that you and I should try to move on. Я думаю, что нам обоим стоит двигаться дальше.
I don't know as I should, sir. Не знаю, стоит ли, сэр...
Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves. Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене.
You really shouldn't let me eat all these by myself, Miles. Тебе не стоит позволять мне съесть всё это одной, Майлз.
He's very close to the PM, and perhaps we shouldn't be monitoring him. Он очень близок к премьер-министру, и, возможно, нам не стоит наблюдать за ним.
You should feel great, ma'am. Вам стоит замечательно себя чувствовать, мэм.
Maybe you should go check on that friend of yours. Может, тебе стоит проведать своего друга.