| You should see these surgical robots, boy. | Тебе стоит посмотреть на этих медицинских роботов. |
| Well, they should talk to the Dean about the incident last year. | Им стоит поговорить с деканом о том, что случилось в прошлом году. |
| I told Maya she should stay away from work until they catch whoever did this. | Я сказала Майе, что ей стоит держаться подальше от работы, пока полиция не поймает того, кто это сделал. |
| Maybe you should listen to him. | Возможно, вам стоит прислушаться к нему. |
| No, I think we both should. | Нет, я думаю нам обоим стоит. |
| Maybe I should come back when you're more awake. | Может мне стоит вернуться, когда ты не будешь такой сонной. |
| I think you should forget about all this and go back home. | Я думаю, тебе стоит забыть все это и вернуться домой. |
| She said I should go back to the party. | Она сказала, что мне стоит вернуться к гостям. |
| And I thought you should meet one of the paramedics that saved your life. | И я подумала что вам стоит познакомится с одним из медиков которые спасли вам жизнь. |
| I think she should enter one of those Bollywood singing competitions. | По-моему, ей стоит участвовать в каком-нибудь из этих болливудских песенных конкурсов. |
| We should get him back to the hospital. | Нам стоит вернуть его в госпиталь. |
| Maybe I should rough her up a little bit. | Может, стоит ее немного ужесточить. |
| But I really do think you should continue with the sign language. | Но я правда думаю, вам стоит продолжить с языком жестов. |
| I think we should use our talents. | Думаю, стоит применить наш дар. |
| I don't think we should go in there guns blazing. | Не думаю, что нам стоит идти к ней с пушками наперевес. |
| Then I think you should listen. | Тогда, думаю, тебе стоит услышать. |
| You shouldn't be working with Shlomo Zahary. | Вам не стоит работать с Шломо Захари. |
| Perhaps I should go and see him. | Думаю, стоит пойти проведать его. |
| I just think that you and I should try to move on. | Я думаю, что нам обоим стоит двигаться дальше. |
| I don't know as I should, sir. | Не знаю, стоит ли, сэр... |
| Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves. | Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене. |
| You really shouldn't let me eat all these by myself, Miles. | Тебе не стоит позволять мне съесть всё это одной, Майлз. |
| He's very close to the PM, and perhaps we shouldn't be monitoring him. | Он очень близок к премьер-министру, и, возможно, нам не стоит наблюдать за ним. |
| You should feel great, ma'am. | Вам стоит замечательно себя чувствовать, мэм. |
| Maybe you should go check on that friend of yours. | Может, тебе стоит проведать своего друга. |