Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I was thinking... maybe I should just drug you and hand you in to him myself. Я тут подумала... может, мне стоит усыпить тебя и собственноручно отдать ему.
I don't think we should bury her. Не стоит её хоронить в земле.
I don't think we should do this now. Думаю, не стоит сейчас это делать.
I think Claire should think about going there. Мне кажется, что Клэр стоит подумать о поступлении.
Well, you should try again. Что ж, тебе стоит попытаться снова.
We should probably stick to the major arteries. Возможно, нам стоит придерживаться основных артерий.
Maybe we should take this a little more seriously. Может, нам стоит относится к этому по-серьезнее.
You should see this thing, it's amazing. Стоит взглянуть на эту штуку, это потрясающе.
Perhaps you should check everyone with a laceration. Вероятно, вам стоит проверить всех на порезы.
Perhaps you should tell the Lieutenant, Father. Может, вам стоит сказать это лейтенанту, патер.
Well, before you two start bonding and having spa weekends together, maybe you should see this. Прежде чем вы двое начнете сближаться и вместе проводить выходные в спа, тебе стоит увидеть это.
Linda, I think you should come with me. Линда, тебе стоит пойти со мной.
One can - and should - sum up some results and draw conclusions. Можно - и стоит - подводить какие-то итоги и делать выводы.
For emotions, we should not move quickly to the desert. Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню.
There are tons of other things that we should think about doing. Есть куча вещей, которые нам стоит сделать.
All right, see? You guys should try it out. Видите? Вам стоит попробовать это.
Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence. Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
One mistake you should not do is become a mathematician. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
I think you should dig deeper. Я думаю тебе стоит копать глубже.
I don't think you should take Valium. Не думаю что тебе стоит принимать Валиум.
Listen, you should call her up. Послушай, тебе стоит позвонить ей.
I don't think we should keep seeing each other. Я не думаю что нам стоит продолжать встречаться.
No, I don't think I should. Нет, думаю, не стоит.
We should go to Franco's house soon. Нам стоит пойти в дом Франко.
All right, if you're really leaving then you should take this. Хорошо, если ты действительно уходишь тогда, тебе стоит взять это.