You should know the Godfreys are very protective of the institute's fortunes. |
Вам стоит знать, что Годфри очень озабочены судьбами этого института. |
Well, perhaps we should prepare some warm water and towels. |
Что ж, возможно, стоит приготовить теплую воду и полотенца. |
Maybe we should go in and help him. |
Может, стоит зайти и помочь ему. |
Well, you should explain it to them just that way, Toby because they're really pretty receptive to that argument. |
Ну, тебе стоит это обьяснить им своими словами, Тоби поскольку они очень восприимчивы к таким аргументам. |
I think that you should probably shoot for somewhere in the middle. |
Я думаю, что стоит выбрать что-то посередине. |
And you should treat it like a woman. |
И тебе стоит обращаться с ним, как женщине. |
And I think your wife thinks you shouldn't think anything of Dr. Cheng. |
И я думаю, что ваша жена думает, что вам не стоит ничего думать про доктора Ченг. |
Maybe you should take the day off. |
Может и тебе стоит отдохнуть денёк. |
Maybe you should give her a call in the morning. |
Может, тебе стоит утром ей позвонить. |
Those are exactly the battles you should fight. |
Именно в таких битвах и стоит сражаться. |
I'm just saying I think you should do something about it. |
Я просто говорю, может, стоит что-то с этим сделать. |
Maybe you should focus on your own body. |
Может, тебе стоит сосредоточиться на собственном организме. |
We thought we should have a toast. |
Я думаю, нам стоит выпить. |
May be I should just quit and go back to making noodles. |
Может мне стоит просто бросить это все и вернуться к приготовлению лапши. |
Leo... maybe you should let her go. |
Лео может ей тебе стоит ее отпустить. |
If that's so, you should probably share. |
Если это так, возможно, вам стоит поделиться. |
No, no, maybe you should stop telling lies about me. |
Нет, нет, может это тебе стоит прекратить врать про меня. |
Maybe we should consider bringing on outside counsel. |
Возможно, стоит обратиться за помощью. |
Starting our new lives together, we should do it on a clean slate. |
Начинать новую жизнь вместе нам стоит с чистого листа. |
Maybe we should call it a night. |
Возможно, нам стоит пойти спать. |
But obviously he shouldn't know the full story. No. |
Но очевидно, ему не стоит знать подробности. |
We should at least consider it. |
Нам стоит хотя бы подумать над этим. |
We probably shouldn't involve a special prosecutor. |
Нам, вероятно, не стоит привлекать специального обвинителя. |
Maybe I should re-enroll and drop out again. |
Может, стоит поступить и бросить еще раз. |
I don't know if I should... okay. |
Не знаю, стоит ли мне... ладно. |