| They should totally do an episode on all the men that keep attacking me. | Им однозначно стоит сделать эпизод по всем мужчинам, которые на меня напали. |
| Maybe we should go to this party together. | Может, нам стоит пойти на вечеринку вместе. |
| Maybe I should just stay in prison so my family can be free. | Может, мне стоит остаться в тюрьме, чтобы моя семья могла свободно жить. |
| Yes, but I still think we should get him back to Cambridge. | Конечно, но я думаю, что его стоит вернуть в Кембридж. |
| I mean, we shouldn't do it. | В плане, нам не стоит. |
| Well, I shouldn't frighten you. | Нет, не стоит тебя пугать. |
| Michael, we should contact some experts. | Майкл, нам стоит обратиться к специалистам. |
| I feel like I should stay. | Мне кажется, что мне стоит остаться. |
| I probably shouldn't have a gun. | Наверное, не стоит обзаводиться оружием. |
| Gloria thinks you should wait for us back at Charlie's. | Глория думает, что тебе стоит подождать нас У Чарли. |
| Nobody should drive around this country without a jack. | Никому не стоит ездить по этой стране без домкрата. |
| You should get a nice blouse, short sleeves. | Тебе стоит купить красивую блузку, с короткими рукавами. |
| You should take note of his strategy. | Тебе стоит обратить внимание на его стратегию. |
| I think I should not play football in a suit. | Думаю, не стоит играть в футбол в костюме. |
| I think we should call Dr. Bedsloe about that cough. | Наверное, стоит позвонить доктору Бедсло насчет кашля. |
| Maybe we should take a different approach, stay away from the whole dead thing. | Может, стоит попробовать другой подход, не упоминай про смерть. |
| You should go back to the CJC, Finch. | Тебе стоит вернуться в спецотдел, Финч. |
| Perhaps your society should not rely on a computer program to warn them of the consequences of their actions. | Мне кажется, вам не стоит полагаться на программу, которая будет предупреждать вас о последствиях ваших действий. |
| It's a rough draft, but you should check it out. | Это черновик, но тебе стоит посмотреть. |
| Maybe you shouldn't leave your number with the bartender when you're running a con. | Не стоит оставлять свой номер барменше, когда проворачиваешь аферу. |
| Maybe we should move out of Nethermoor before the baby comes. | Может, стоит уехать отсюда пока не родился ребенок. |
| Until we work out who or what killed Mr Avari, I think we should avoid being alone. | Пока мы не разберемся, кто или что убило Авари не стоит ходить поодиночке. |
| Ms. Paulsen, maybe you should reassess the quality of the men in your life. | Мисс Полсен, вам стоит обратить внимание на сорт мужчин, окружающих вас. |
| So, I feel like we should just go outside... | Думаю, нам стоит выйти на улицу... |
| I think I should probably have a gun. | Наверное, мне тоже стоит обзавестись оружием. |