Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You shouldn't really drink so early in the day. Тебе не стоит пить спиртное с утра.
So maybe I should wear this. Тогда, наверное, стоит надеть её.
I'm not so sure she shouldn't marry Ben. Я не так уверен, что ей не стоит выходить за него.
Maybe we should squeeze off a few rounds, get inside the head of our perp. Может нам стоит сделать пару выстрелов, чтобы понять, что на уме у нашего преступника.
You should eat instead of reading! Тебе стоит есть, а не книги читать!
That I shouldn't come to Cinisi because tonight something was going to happen. Что мне не стоит ехать в Чинизи. потому что сегодня ночью что-то должно случиться.
I really shouldn't tell you anything. Мне вообще-то не стоит говорить тебе.
You should ask her out sometime, coach. Тебе стоит как-нибудь пригласить ее на свидание, тренер.
Maybe you should work for my dad. Может вам стоит работать на моего отца.
Perhaps you should sail with me. Может тебе стоит уплыть со мной.
I mean, in fact you should treat this like a public service announcement. В смысле, вообще-то, к этому стоит относиться, как к социальной рекламе.
So, Carlton's argument with Marc Campese, we should check it out. Итак, размолвка Карлтона с Марком Кампезе - стоит копнуть.
Before we begin, I think we should all take a moment to reflect upon the work of Albert Peter Dunn. Прежде чем мы начнём, полагаю, стоит найти минутку, чтобы поразмыслить над работой Альберта Питера Данна.
We should drop the census amendment. Нам стоит отказаться от поправки к переписи.
Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings. Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.
Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it. Может, нам не стоит ждать заката, чтобы закопать его?
If she's hypotensive, She really shouldn't go to the wedding. Если у нее гипотония, ей не стоит идти на свадьбу.
You should talk about it at intermission. Вам стоит обсудить это во время антракта.
I mean, well, maybe you should just try the cake first. Да. То есть, ну, может, тебе стоит попробовать торт первой.
Honey, I think we should check in. Дорогая, думаю, нам стоит всё проверить.
You should move your gallery to the city. Вам стоит перевезти галерею в сити.
No lass should wear another woman's dress on her wedding day. Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы.
Mama tells me I shouldn't bother Мама говорит, что даже переживать не стоит,
First of all, I think we should clean everything. Для начала, думаю, нам стоит тут прибраться.
Perhaps we should get down to the business at hand. Пожалуй, нам стоит перейти к текущим делам.