Probably should wait till Jones gets back to talk about that. |
Наверное, стоит подождать, когда Джонс вернется и тогда это обговорить. |
I don't think you should go out with a 25-year-old. |
Мне не кажется, что тебе стоит встречаться с 25-летней девушкой. |
Perhaps we should all get some rest. |
Возможно, нам всем стоит отдохнуть. |
Maybe we should send someone who can run the show, like Li. |
Может, стоит послать кого-нибудь, кто может командовать парадом, вроде Ли. |
Maybe we should all try and get some rest. |
Возможно, нам всем стоит попытаться отдохнуть. |
I thought maybe we should talk about that. |
Я думал, может стоит обсудить произошедшее. |
Maybe you should show me your teeth. |
Может тебе стоит показать Мне свои зубы. |
Someone did hurt me, and I should probably deal with that. |
Меня действительно обидели, и мне, наверное, стоит что-то с этим сделать. |
Or should I look at that diagram again? |
Или, может, мне стоит посмотреть на схему? |
Boys should keep their noses out of the affairs of grown-ups. |
Не стоит мальчишкам совать свой нос во взрослые дела. |
Perhaps we should go back to Atrios. |
Наверное, нам стоит вернуться на Атриос. |
You shouldn't take it so literally. |
Не стоит воспринимать это так уж буквально. |
You know, maybe you should get Joshua down here. |
Знаешь, может тебе стоит привести сюда Джошуа. |
Dana, I think you should leave. |
Дана, я думаю тебе стоит уйти. |
I just think we should take things slowly. |
Думаю, нам просто не стоит торопиться. |
If you get the opportunity, you should kill yourself. |
Если будет возможность, тебе стоит себя убить. |
You know, your highness, I really think you should try something else. |
Знаете, ваше высочество, вам стоит испробовать что-нибудь другое. |
And I think that we should also... |
И я думаю, что нам стоит также... |
I think we should just keep it between us until past the first trimester. |
Я думаю, нам стоит оставить это между нами, до того, как пройдет первый триместр. |
Well, when he comes into the office, I think I should speak with him personally. |
Чтож, когда он появится в офисе, думаю, мне стоит поговорить с ним лично. |
Okay, so you shouldn't do that. |
А вот не стоит этого делать. |
She thinks we should drive around the neighborhood. |
Она думает, что нам стоит проехаться по кварталу. |
You should thank Megan for her help. |
Тебе стоит поблагодарить Меган за помощь. |
Maybe we should... time-share the office. |
Может быть нам стоит... делить офис по времени? |
She shouldn't, becae she's an alcoholic. |
Не стоит, потому что она алкоголик. |