| You think, I should get out of the city more. | Ты думаешь: стоит чаще выбираться из города. |
| Honestly, you really shouldn't pay much attention to what's in there. | Честно говоря, не стоит обращать много внимания на то, что там написано. |
| That's what he should do. | Это то, что ему стоит сделать. |
| Professor Donaldson says I shouldn't send it yet, but she does hate romance. | Профессор Дональдсон сказала, что мне не стоит пока отправлять его, но она ненавидит романы. |
| Maybe I should look under some other cars. | Может, мне стоит осмотреть другие машины. |
| Probably should get Vincent's car back to the family. | Наверно стоит вернуть машину Винсента семье. |
| I guess we should make it official. | Думаю, стоит сделать всё официально. |
| You should see us both crawling on the floor. | Вам стоит увидеть, как мы вместе ползаем по полу. |
| No, I said they should look into it. | Нет, я сказал, что им стоит рассмотреть этот вариант. |
| Well, then maybe that's something you should work on. | Ну, возможно, тогда вам стоит над этим поработать. |
| I really shouldn't say anything. | Вообще-то мне не стоит ничего говорить. |
| I had a few, but I shouldn't talk about it. | У меня было несколько, но мне не стоит обсуждать это. |
| Like maybe you should get to class. | Слушай, может тебе стоит зайти в класс. |
| I still think maybe we should... | Мне всё равно кажется, нам стоит... |
| I should gamble against children more often. | Мне стоит играть против детей почаще. |
| Maybe you shouldn't rush into this, Louise. | Может, тебе не стоит никого хлестать, Луиза. |
| Perhaps today we should take bodyguards alone? | Может быть, сегодня охрану стоит взять с собой? |
| Well, I guess she should. | Ну, тогда, наверное, стоит. |
| I just really don't think you should use it when the work isn't ready. | Я просто думаю, что тебе не стоит его использовать пока работа ещё не готова. |
| You shouldn't be reminding your husband how many men have tried out your mattress. | Тебе, наверное, не стоит напоминать своему мужу о количестве мужчин, прошедших через твой матрац. |
| Bree, you should get out there, try and meet someone. | Бри, тебе стоит выйти и с кем-то познакомиться. |
| I really think we should just leave that one alone. | Я правда думаю, что стоит пропустить это. |
| Maybe we should get another car. | Может нам стоит сесть в другую машину. |
| But, I suppose we should tell them about the Stargate... | Думаю нам стоит сказать про Врата. |
| It's not what I've already done you should worry about now. | Не стоит беспокоиться о том, что я уже сделал. |