Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You think, I should get out of the city more. Ты думаешь: стоит чаще выбираться из города.
Honestly, you really shouldn't pay much attention to what's in there. Честно говоря, не стоит обращать много внимания на то, что там написано.
That's what he should do. Это то, что ему стоит сделать.
Professor Donaldson says I shouldn't send it yet, but she does hate romance. Профессор Дональдсон сказала, что мне не стоит пока отправлять его, но она ненавидит романы.
Maybe I should look under some other cars. Может, мне стоит осмотреть другие машины.
Probably should get Vincent's car back to the family. Наверно стоит вернуть машину Винсента семье.
I guess we should make it official. Думаю, стоит сделать всё официально.
You should see us both crawling on the floor. Вам стоит увидеть, как мы вместе ползаем по полу.
No, I said they should look into it. Нет, я сказал, что им стоит рассмотреть этот вариант.
Well, then maybe that's something you should work on. Ну, возможно, тогда вам стоит над этим поработать.
I really shouldn't say anything. Вообще-то мне не стоит ничего говорить.
I had a few, but I shouldn't talk about it. У меня было несколько, но мне не стоит обсуждать это.
Like maybe you should get to class. Слушай, может тебе стоит зайти в класс.
I still think maybe we should... Мне всё равно кажется, нам стоит...
I should gamble against children more often. Мне стоит играть против детей почаще.
Maybe you shouldn't rush into this, Louise. Может, тебе не стоит никого хлестать, Луиза.
Perhaps today we should take bodyguards alone? Может быть, сегодня охрану стоит взять с собой?
Well, I guess she should. Ну, тогда, наверное, стоит.
I just really don't think you should use it when the work isn't ready. Я просто думаю, что тебе не стоит его использовать пока работа ещё не готова.
You shouldn't be reminding your husband how many men have tried out your mattress. Тебе, наверное, не стоит напоминать своему мужу о количестве мужчин, прошедших через твой матрац.
Bree, you should get out there, try and meet someone. Бри, тебе стоит выйти и с кем-то познакомиться.
I really think we should just leave that one alone. Я правда думаю, что стоит пропустить это.
Maybe we should get another car. Может нам стоит сесть в другую машину.
But, I suppose we should tell them about the Stargate... Думаю нам стоит сказать про Врата.
It's not what I've already done you should worry about now. Не стоит беспокоиться о том, что я уже сделал.