I know exactly what we should watch. |
Я знаю, что нам стоит посмотреть. |
The Sherlocks have uncovered something that you should know. |
Шерлоки накопали кое-что, что тебе стоит знать. |
I just think you should know whether or not you're gold-digging a retarded guy. |
Я просто считаю, что тебе стоит знать - является ли твоя копилка с деньгами отсталым парнем или нет. |
Maybe we should wipe it with a wet rag. |
Может нам стоит протереть его влажной тряпкой. |
Maybe you should jump up into midair and do it. |
Может тебе стоит подпрыгнуть и сделать дело. |
He shouldn't be out there alone. |
Ему не стоит долго гулять одному. |
Maybe I should go out first. |
Наверное, сначала стоит выйти мне. |
Maybe we should consider postponing the mission. |
Может, нам стоит отложить экспедицию. |
Darren, maybe we should think... |
Даррен, может, стоит подумать... |
Maybe we should come back for these. |
Может, нам стоит позже вернуться за этим. |
You should read C.S. Lewis's book on grief. |
Вам стоит прочитать книгу Клайва Льюиса о скорби. |
I think you should meet Ten Second Tom. |
Думаю, тебе стоит познакомиться с Томом Десять Секунд. |
Maybe you should check Dipper's journal. |
Может, тебе стоит посмотреть журнал Диппера. |
Usually I spend the hour aggressively scratching myself in places I shouldn't mention. |
Обычно я провожу час, яростно расчесывая себя в местах, которых мне не стоит упоминать. |
If the BrainAttic stuff's still distracting you, it shouldn't. |
Если дело с МозгоЧердаком все еще отвлекает тебя то не стоит. |
Whom do you think he should kill? |
И кого, по-вашему, ему стоит убить? |
With the gun excluded, I thought that's a deal I should take. |
Раз оружие исключено, я решил, мне стоит принять эту сделку. |
Maybe we should think about seeing another therapist. |
Может, стоит сходить к другому терапевту. |
I don't think you should come up to school. |
Я думаю, что тебе не стоит приходить в университет. |
Well, maybe I should go. |
Ну, может мне тоже стоит поехать. |