Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Perhaps you should inform him on your way out. Может, тебе стоит сообщить ему на обратном пути.
Perhaps you should look elsewhere for a pet. Может, тебе стоит поискать игрушку в другом месте.
And you should know that this donation will be completely untraceable. И вам стоит учесть, что источник пожертвования определить будет невозможно.
Maybe you should have a girl, Mark. Возможно, тебе стоит завести девушку, Марк.
So maybe you should stop psychoanalyzing me and figure out whatever's broken in yourself. Так может тебе стоит перестать психоанализировать меня и выяснить, что не так в тебе.
Well, we probably shouldn't. Тогда нам, наверное, не стоит.
Maybe I should air everyone else's. Наверное, стоит выставить на свежий воздух и ваше.
Maybe we should have a chat about what's really going on here. Наверное, нам стоит обсудить то, что здесь происходит на самом деле.
You should think twice about letting go of Saffron. Тогда тебе вряд ли стоит отпускать Саффрон.
No, I think you should. Нет, думаю, это стоит сделать тебе.
Perhaps you should have the place all to yourself. Наверное тогда стоит оставить дом в твоем полном распоряжении.
If you think I should go straight to Mr. Hackett... Если вы думаете, что мне стоит пойти прямиком к директору...
Maybe I should take a look at the game board. Возможно, мне стоит взглянуть на игральную доску.
We should blow up the vault to cover our tracks. Нам стоит взорвать хранилище, чтобы прикрыть взлом.
I thought you should know about it. Думал, тебе стоит об этом знать.
I think you should finish it. Думаю, тебе стоит его закончить.
But I shouldn't be airing his dirty laundry. Но мне не стоит копаться в чужом белье.
I think we should go have a chat with him and find out. Думаю нам стоит поговорить с ним и узнаем.
One shouldn't kill animals for sport. Не стоит убивать животных ради забавы.
Perhaps you should focus on proving yourself essential to my plan. Может, тебе стоит доказать мне, что ты в этом плане принимаешь важную роль.
I believe that we should lead separate lives. Я считаю, что нам стоит вести раздельные жизни.
Never really sniffed her, maybe I should give it a go. Никогда её не нюхал, может, стоит начать.
I think... you should buy the whole company. Я считаю, что вам стоит купить всю компанию.
Maybe we should skip the song. Может, нам стоит пропустить песню.
We should also consider that he's a moral enforcer. Стоит так же рассмотреть версию, что он блюститель нравов.