| Perhaps you should inform him on your way out. | Может, тебе стоит сообщить ему на обратном пути. |
| Perhaps you should look elsewhere for a pet. | Может, тебе стоит поискать игрушку в другом месте. |
| And you should know that this donation will be completely untraceable. | И вам стоит учесть, что источник пожертвования определить будет невозможно. |
| Maybe you should have a girl, Mark. | Возможно, тебе стоит завести девушку, Марк. |
| So maybe you should stop psychoanalyzing me and figure out whatever's broken in yourself. | Так может тебе стоит перестать психоанализировать меня и выяснить, что не так в тебе. |
| Well, we probably shouldn't. | Тогда нам, наверное, не стоит. |
| Maybe I should air everyone else's. | Наверное, стоит выставить на свежий воздух и ваше. |
| Maybe we should have a chat about what's really going on here. | Наверное, нам стоит обсудить то, что здесь происходит на самом деле. |
| You should think twice about letting go of Saffron. | Тогда тебе вряд ли стоит отпускать Саффрон. |
| No, I think you should. | Нет, думаю, это стоит сделать тебе. |
| Perhaps you should have the place all to yourself. | Наверное тогда стоит оставить дом в твоем полном распоряжении. |
| If you think I should go straight to Mr. Hackett... | Если вы думаете, что мне стоит пойти прямиком к директору... |
| Maybe I should take a look at the game board. | Возможно, мне стоит взглянуть на игральную доску. |
| We should blow up the vault to cover our tracks. | Нам стоит взорвать хранилище, чтобы прикрыть взлом. |
| I thought you should know about it. | Думал, тебе стоит об этом знать. |
| I think you should finish it. | Думаю, тебе стоит его закончить. |
| But I shouldn't be airing his dirty laundry. | Но мне не стоит копаться в чужом белье. |
| I think we should go have a chat with him and find out. | Думаю нам стоит поговорить с ним и узнаем. |
| One shouldn't kill animals for sport. | Не стоит убивать животных ради забавы. |
| Perhaps you should focus on proving yourself essential to my plan. | Может, тебе стоит доказать мне, что ты в этом плане принимаешь важную роль. |
| I believe that we should lead separate lives. | Я считаю, что нам стоит вести раздельные жизни. |
| Never really sniffed her, maybe I should give it a go. | Никогда её не нюхал, может, стоит начать. |
| I think... you should buy the whole company. | Я считаю, что вам стоит купить всю компанию. |
| Maybe we should skip the song. | Может, нам стоит пропустить песню. |
| We should also consider that he's a moral enforcer. | Стоит так же рассмотреть версию, что он блюститель нравов. |