But maybe we should wait until next year. |
Но, может, нам стоит подождать до следующего года. |
I think you two should go. |
Я думаю, вам двоим стоит... прогуляться. |
No, I should stay here. |
Я уверен. Нет, мне стоит остаться здесь. |
I assume I should kill you. |
Я решаю, что мне стоит тебя убить. |
But it is curious... and implies we should do more tests. |
Но это интересный эффект, и он означает, что нам стоит провести дополнительные тесты. |
You should leave too, Rufus. |
Думаю, тебе тоже стоит уйти, Руфус. |
So maybe I should take it down. |
Значит, может быть, мне стоит его снять. |
Well, maybe I shouldn't. |
Ну, может быть мне и не стоит. |
We shouldn't make a statement until we know something. |
Нам не стоит делать заявление, пока мы не узнаем хоть что нибудь. |
But maybe we should hurry, Ed. |
Но, может, нам не стоит задерживаться, Эд. |
He said you shouldn't take those pills. |
Он сказал, что тебе не стоит пить те таблетки. |
I was thinking maybe you should take House's internship. |
Я подумала, что, может быть, тебе стоит согласится нм интернатуру у Хауса. |
Maybe we should get a second opinion. |
Может быть, нам стоит выслушать другую точку зрения. |
Perhaps we should start with how you're feeling. |
Возможно, стоит начать с того, как ты себя чувствуешь. |
The problem was certainly troubling but should not be exaggerated. |
Несомненно, что эта проблема вызывает обеспокоенность, но не стоит ее преувеличивать. |
Figured maybe we should interrogate somebody. |
Думал, может, нам стоит допросить кое-кого. |
Maybe we should see how they do with losses. |
И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь. |
I think you should stay off that spot. |
Я думаю, тебе стоит держаться подальше от той точки. |
Maybe we should make movie night another weekend. |
Может быть нам стоит сделать вечер кино в другой уикенд. |
Except Pete already proved he shouldn't date at work. |
Только вот Пит уже доказал, что не стоит встречаться на работе. |
Maybe we should do, but... |
Возможно, мне не стоит этого делать, но... |
They are often quite important so you should read them where possible. |
Обычно они тоже несут какую-то важную информацию, и вам стоит прочесть их, как только у вас появится возможность. |
I still think you should go. |
Я все равно думаю, тебе стоит пойти. |
What you should worry about is everything going wrong. |
А вот о чём стоит беспокоиться - это как бы наперекосяк не пошло всё. |
Well, you should hurry, before we sink. |
Что ж, Вам стоит поторопиться, пока мы не потонули. |