| I think we should all reflect on the k-9 training room. | Полагаю, нам стоит все обдумать в... тренировочной комнате К-9. |
| You're so good I should pay you. | Ты так хороша, что мне стоит платить тебе. |
| Women our age shouldn't joke about vitamins. | В нашем возрасте не стоит так шутить. |
| Maybe you shouldn't be listening to the grown-ups' conversations. | Может, просто тебе не стоит слушать взрослые разговоры. |
| You should totally get one of these. | Тебе тоже стоит сделать себе что-нибудь. |
| I just thought everybody should know that. | Подумал, что всем стоит это знать. |
| I still think we should move you somewhere a little more secure. | И всё же стоит найти более безопасное место. |
| maybe I should speak to them thought | Может, мне стоит с ними поговорить? |
| You shouldn't be out here, My Lord. | Вам не стоит быть здесь, милорд. |
| You really shouldn't eat things in here. | Не стоит тебе тут есть всякое. |
| Maybe we shouldn't be sneaking in. | Может, тогда не стоит вламываться. |
| I think you should just do it so we can move on. | Думаю, стоит пройти его и, наконец, работать дальше. |
| Maybe you should call him tonight. | Возможно, тебе стоит позвонить ему вечером. |
| Darling, you shouldn't smoke so much. | Дорогая, тебе не стоит курить так много. |
| You should eat something, John. | Тебе стоит что-нибудь съесть, Джон. |
| You should go to the dentist, Jake. | Тебе стоит сходить к зубному, Джейк. |
| That's what I think you should name the baby. | Мне кажется, так вам стоит назвать ребёнка. |
| Thought maybe we should chat about it, so he's in Interrogation. | Я подумала, что может нам стоит с ним об этом поговорить, так что он сейчас в комнате для допросов. |
| You really shouldn't stand so close to the windows. | Вам действительно не стоит стоять так близко к окнам. |
| Maybe we should rest for a few hours. | Может, стоит передохнуть пару часов. |
| I think you should probably change her diaper. | По-моему, сейчас тебе стоит сменить ей памперс. |
| Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet. | Может, нам стоит довериться этому, пусть мы и не до конца это понимаем. |
| Although you shouldn't speak too harshly about old Christine. | Хотя не стоит слишком наезжать на Старую Кристин. |
| The general should know by now not to mess with us. | Генералу следовало бы уже знать, что не стоит играть с нами. |
| The general should know by now not to mess with us. | С этого момента генерал должен знать, что не стоит нам мешать. |