I don't know if I should call her back or what. |
Я не знаю, стоит ли перезванивать ей. |
Well, maybe Mr Newall should think again. |
Так может, мистеру Ньюоллу стоит подумать еще раз. |
You know, you should read what he's written, Mr Cooper. |
Знаете, вам стоит прочесть то, что он написал, мистер Купер. |
Maybe we should get off, take a look around. |
Может нам стоит сойти, осмотреть окрестности. |
You guys should go on that cruise. |
Ребятки, вам стоит поехать на этот круиз. |
You should go to Ade's party. |
Тебе стоит пойти на вечеринку Эйд. |
I wasn't going to tell you this, but maybe I should. |
Я не должен говорить тебе это, но может быть и стоит. |
You were just pushing her too, but you shouldn't do that. |
И только что вы её оттолкнули. Не стоит этого делать. |
I told you earlier that you shouldn't be yelling at me. |
Вообще-то я предупреждал: не стоит на меня кричать. |
They should think of this as a good experience and do their best out there. |
Им стоит думать об этом, как о хорошем опыте... и сделать всё, что в их силах. |
He shouldn't mess around like that. |
Не стоит ему там так дурачиться. |
Then, perhaps, you should speak to the king directly. |
Тогда тебе, пожалуй, стоит поговорить с самим королем. |
I think perhaps we should never mention it again. |
Думаю, впредь нам не стоит об этом упоминать. |
I know that parents can make worse mistakes than trusting someone they shouldn't. |
И я знаю, что родители могут делать большие ошибки, когда доверяют тому, кому доверять не стоит. |
Man, you guys should all marry Wendy. |
Вам всем стоит жениться на Венди. |
Harriet thought I should get an overview. |
Гарриет посчитала, что мне стоит просмотреть. |
Sorry, but I don't think we should encourage it. |
Прошу прощения, но я не думаю, что нам стоит поощрять её в этом. |
You mean, I should 'nen song raushauen for Katja and... |
Ты говорила, что мне стоит написать еще песню для Кати и... |
Maybe I should teach a class. |
ћожет, мне тоже стоит пойти в преподаватели. |
She shouldn't really be drinking, you see. |
Видишь ли, ей не стоит пить. |
I should probably get back to the house and settle in first. |
Мне стоит вернуться домой и заселиться. |
I don't think we should jump to conclusions, Deb. |
Не думаю, что стоит спешить с выводами, Деб. |
Maybe we should do a workup, make sure there's no change in your status. |
Может, стоит провести обследование, убедиться, что ваше состояние не изменилось. |
Perhaps she should spend some of her alone time studying her late husband's artwork. |
Может, ей стоит использовать время в одиночестве, чтобы узнать больше о картинах своего мужа. |
But... Since Hank is my boss, maybe your relationship is a topic that we should avoid. |
Но поскольку Хэнк стал моим начальником, может быть твои отношения с ним, это тема, которую стоит избегать. |