Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I don't know if I should call her back or what. Я не знаю, стоит ли перезванивать ей.
Well, maybe Mr Newall should think again. Так может, мистеру Ньюоллу стоит подумать еще раз.
You know, you should read what he's written, Mr Cooper. Знаете, вам стоит прочесть то, что он написал, мистер Купер.
Maybe we should get off, take a look around. Может нам стоит сойти, осмотреть окрестности.
You guys should go on that cruise. Ребятки, вам стоит поехать на этот круиз.
You should go to Ade's party. Тебе стоит пойти на вечеринку Эйд.
I wasn't going to tell you this, but maybe I should. Я не должен говорить тебе это, но может быть и стоит.
You were just pushing her too, but you shouldn't do that. И только что вы её оттолкнули. Не стоит этого делать.
I told you earlier that you shouldn't be yelling at me. Вообще-то я предупреждал: не стоит на меня кричать.
They should think of this as a good experience and do their best out there. Им стоит думать об этом, как о хорошем опыте... и сделать всё, что в их силах.
He shouldn't mess around like that. Не стоит ему там так дурачиться.
Then, perhaps, you should speak to the king directly. Тогда тебе, пожалуй, стоит поговорить с самим королем.
I think perhaps we should never mention it again. Думаю, впредь нам не стоит об этом упоминать.
I know that parents can make worse mistakes than trusting someone they shouldn't. И я знаю, что родители могут делать большие ошибки, когда доверяют тому, кому доверять не стоит.
Man, you guys should all marry Wendy. Вам всем стоит жениться на Венди.
Harriet thought I should get an overview. Гарриет посчитала, что мне стоит просмотреть.
Sorry, but I don't think we should encourage it. Прошу прощения, но я не думаю, что нам стоит поощрять её в этом.
You mean, I should 'nen song raushauen for Katja and... Ты говорила, что мне стоит написать еще песню для Кати и...
Maybe I should teach a class. ћожет, мне тоже стоит пойти в преподаватели.
She shouldn't really be drinking, you see. Видишь ли, ей не стоит пить.
I should probably get back to the house and settle in first. Мне стоит вернуться домой и заселиться.
I don't think we should jump to conclusions, Deb. Не думаю, что стоит спешить с выводами, Деб.
Maybe we should do a workup, make sure there's no change in your status. Может, стоит провести обследование, убедиться, что ваше состояние не изменилось.
Perhaps she should spend some of her alone time studying her late husband's artwork. Может, ей стоит использовать время в одиночестве, чтобы узнать больше о картинах своего мужа.
But... Since Hank is my boss, maybe your relationship is a topic that we should avoid. Но поскольку Хэнк стал моим начальником, может быть твои отношения с ним, это тема, которую стоит избегать.