| Before we condemn this kid, maybe we should entertain Dr. Chase's skepticism. | Прежде, чем мы приговорим парня, может быть стоит уважить скептицизм доктора Чейза. |
| Maybe you should just go back to sleep, sweetie... | Может быть тебе стоит снова заснуть, милая... |
| I probably should learn just to keep my big blowhole shut. | Мне, пожалуй, стоит научиться держать свое большое дуло прикрытым. |
| Well, you should probably go back. | Ну, тебе наверное стоит возвращаться. |
| You should humour me on this one. | Думаю, тебе стоит надо мной посмеяться. |
| Of course you should consider all of your options. | Конечно, тебе стоит рассмотреть все свои варианты. |
| Well, maybe we should, Doll. | Может, так и стоит сделать. |
| Mr. Crump, you should really consider this op... | Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
| Not me, not anybody else, and you shouldn't either. | Ни я, ни кто-либо еще, и тебе не стоит. |
| As a matter of fact, you should come see me tomorrow. | Вообще-то, тебе стоит прийти ко мне завтра. |
| I think we should invite Mr. McGill to the house. | Стоит пригласить Мистера МакГилла в дом. |
| I just think you should know that, and then you can work on it. | Подумала, что тебе стоит знать, и тогда ты сможешь поработать над собой. |
| I believe you should come over here and help me believe in heaven on earth. | Я верю, что тебе стоит подойти сюда и поверить в рай на земле. |
| I really shouldn't be talking about this. | Мне не стоит говорить об этом. |
| You know, maybe we should talk about this out in the hallway. | Знаешь, может нам стоит обсудить это в коридоре. |
| Maybe I should just stick to that. | Может, мне стоит уделять время ей. |
| Maybe we should just call you Jay. | Возможно нам стоит называть вас просто Джей. |
| Well, I've been saying we should pull some public stunt... | Я говорил, нам стоит показать какие-нибудь трюки... |
| Perhaps you should let him do things his way. | Может стоит позволить ему поступать так, как он хочет. |
| Maybe we should talk this over too. | Может быть, нам тоже стоит это обсудить. |
| No, sometimes a guy shouldn't take a break. | Нет, иногда парням не стоит делать перерыв. |
| I guess this shouldn't come as a shock that you have addictive behavior. | Наверно мне не стоит так удивляться твоей зависимости. |
| You should've told your client prison phone calls aren't confidential. | Вам стоит объяснить своему клиенту, что звонки в тюрьме не являются конфиденциальными. |
| We should probably pay our respects now. | Нам, наверное, стоит попрощаться сейчас. |
| You really shouldn't be looking at those. | Тебе правда не стоит так делать. |