Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
If anybody should know if Len Sipp is a hypocrite, it's me. Если кому и стоит узнать, лицемер ли Лен Сипп, то это мне.
I'm not sure that's something you should admit to. Не уверен, что тебе стоит в этом признаваться.
Maybe I should stay a bit longer. Может мне стоит ещё чуть-чуть задержаться.
I should buy that house by the sea. Стоит купить тот домик у моря.
Or, should I say, Agent Harris'. Или, стоит сказать, на шаг агента Харрис.
I brought you some folders so we can decide what you should see next. Я принесла кое-какие буклеты, чтобы мы могли решить, куда еще стоит пойти.
This may seem indelicate, but I think you should see a psychiatrist. Может, это покажется бестактным, но, по-моему, вам стоит сходить к психиатру.
If I'm holding you back, then you should consider closing the office for good. Если я тяну тебя назад, тебе стоит рассмотреть возможность закрытия офиса навсегда.
Perhaps you should ask your police. Возможно, тебе стоит поговорить с полицией.
Actually, none of you should participate in your own abductions. На самом деле, никому из вас не стоит участвовать в похищениях вас самих.
Trust me, Jefferson, there's someone here I really think you should meet. Поверь мне, Джефферсон, здесь есть кое-кто с кем, я думаю, тебе стоит встретиться.
Well, you should, Raymond... because they showed me your death. Но, тебе стоит, Реймонд... потому что они показали мне твою смерть.
~ You should take her with you. Тебе стоит взять её с собой.
You know, you really should get out more. Знаешь, тебе стоит выходить почаще.
Maybe we should pull over and ask someone. Может нам стоит остановиться и спросить у кого-нибудь.
I should go to mass to find girls. Пожалуй, стоит сходить на мессу, поглядеть на девушек.
You should probably assume that it's not a vacation. Тебе стоит предположить, что это не отпуск.
Next time, maybe you should arm Hector with a little more information about what you expect from him. Может в следующий раз стоит снабжать Гектора чуть большей информацией, чего ты от него ожидаешь.
You should see the engine on this thing. Тебе стоит взглянуть, какой тут мотор.
We should see how she's holding up. Нам стоит проверить, как она держится после всего.
I think you should take the kids to church more. Мне кажется, детей стоит водить в церковь почаще.
But in my opinion, we should not attend. Но я считаю, тебе не стоит туда идти.
Wait, maybe I should hire my own team for the office, then. Может, мне самой стоит нанять команду для работы здесь.
He's exhausted, we should go. Ему стоит отдохнуть, нам лучше пойти.
Maybe you should try it sometime. Тебе тоже стоит попробовать как нибудь.