| If anybody should know if Len Sipp is a hypocrite, it's me. | Если кому и стоит узнать, лицемер ли Лен Сипп, то это мне. |
| I'm not sure that's something you should admit to. | Не уверен, что тебе стоит в этом признаваться. |
| Maybe I should stay a bit longer. | Может мне стоит ещё чуть-чуть задержаться. |
| I should buy that house by the sea. | Стоит купить тот домик у моря. |
| Or, should I say, Agent Harris'. | Или, стоит сказать, на шаг агента Харрис. |
| I brought you some folders so we can decide what you should see next. | Я принесла кое-какие буклеты, чтобы мы могли решить, куда еще стоит пойти. |
| This may seem indelicate, but I think you should see a psychiatrist. | Может, это покажется бестактным, но, по-моему, вам стоит сходить к психиатру. |
| If I'm holding you back, then you should consider closing the office for good. | Если я тяну тебя назад, тебе стоит рассмотреть возможность закрытия офиса навсегда. |
| Perhaps you should ask your police. | Возможно, тебе стоит поговорить с полицией. |
| Actually, none of you should participate in your own abductions. | На самом деле, никому из вас не стоит участвовать в похищениях вас самих. |
| Trust me, Jefferson, there's someone here I really think you should meet. | Поверь мне, Джефферсон, здесь есть кое-кто с кем, я думаю, тебе стоит встретиться. |
| Well, you should, Raymond... because they showed me your death. | Но, тебе стоит, Реймонд... потому что они показали мне твою смерть. |
| ~ You should take her with you. | Тебе стоит взять её с собой. |
| You know, you really should get out more. | Знаешь, тебе стоит выходить почаще. |
| Maybe we should pull over and ask someone. | Может нам стоит остановиться и спросить у кого-нибудь. |
| I should go to mass to find girls. | Пожалуй, стоит сходить на мессу, поглядеть на девушек. |
| You should probably assume that it's not a vacation. | Тебе стоит предположить, что это не отпуск. |
| Next time, maybe you should arm Hector with a little more information about what you expect from him. | Может в следующий раз стоит снабжать Гектора чуть большей информацией, чего ты от него ожидаешь. |
| You should see the engine on this thing. | Тебе стоит взглянуть, какой тут мотор. |
| We should see how she's holding up. | Нам стоит проверить, как она держится после всего. |
| I think you should take the kids to church more. | Мне кажется, детей стоит водить в церковь почаще. |
| But in my opinion, we should not attend. | Но я считаю, тебе не стоит туда идти. |
| Wait, maybe I should hire my own team for the office, then. | Может, мне самой стоит нанять команду для работы здесь. |
| He's exhausted, we should go. | Ему стоит отдохнуть, нам лучше пойти. |
| Maybe you should try it sometime. | Тебе тоже стоит попробовать как нибудь. |