Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I think that's what we should focus on here. Думаю, именно на этом нам стоит сфокусироваться.
You should probably wear the ring, though. Думаю, тебе стоит носить кольцо.
You should alert the local police about this one. Тебе стоит предупредить местное отделение полиции.
And we hereby decree that you should go get the ice cream. И мы решаем, что тебе стоит сходить и взять мороженое.
Yes, I think we should. Да, думаю, стоит попробовать.
You really should speak to both of them. Тебе стоит поговорить с ними обеими.
You should just get emancipated and get your own place. Тебе стоит просто стать независимым и переехать.
Maybe we should a little more closely. Думаю, нам стоит присмотреть за Сато.
Perhaps you shouldn't turn your back on me. Это тебе не стоит от меня отворачиваться.
I'm just not sure you should have children. Но не смотря на это, я не уверена, что тебе стоит иметь детей.
No, you should go home, stop thinking about it. Нет, тебе стоит пойти домой, перестань думать об этом.
We should check her page and the Pinkberry two blocks from the school. Нам стоит проверить ее страничку и кафе Пинкбэрри, что в двух кварталах от школы.
I came here to say that we should stay married. Я пришел, чтобы сказать, что нам не стоит разводиться.
You and Lincoln should get together and commiserate. Вам с Линкольном стоит встретиться и пособолезновать на пару.
Maybe, maybe I should buy her a car. Может, мне стоит самой купить ей машину.
Maybe we should do a home store run. Пожалуй, стоит сгонять в хозяйственный магазин.
No, I just thought... you know, maybe we should eat something. Я лишь подумал... знаешь, может, нам стоит чем-нибудь подкрепиться.
And you should have a front-row seat to the lois matinee. А тебе стоит занять места в первых рядах на этом шоу воспоминаний Лоис.
Lois, maybe we should put our relationship before our work, just for tonight and... Лоис, может быть нам стоит поставить наши отношения выше нашей работы, хотя бы сегодня и...
Actually, I'm not sure if I should object to that or just laugh. Вообще-то, я даже не знаю, стоит ли мне протестовать, или просто рассмеяться.
Maybe we should take a break. Может быть нам обоим стоит передохнуть...
Like him, I'm not sure I should talk on the phone. Думаю, мне как и Чарли, не стоит говорить по телефону.
Maybe I should blame you for introducing me to Emma in the first place. Может быть мне стоит обвинить тебя в том что ты познакомил меня с Эммой...
I think we should go round there and talk to him. Думаю, стоит сходить к нему и поговорить.
Maybe we should bump them up on the babysitting list. Может стоит вписать их в наш список нянь.