| Maybe we should just discuss first. | Может, стоит сначала все обсудить. |
| You should really consider driving a less visible truck. | Вы стоит задуматься о менее заметном грузовике. |
| Maybe I should have a chat with him. | Может, мне стоит с ним поговорить. |
| Maybe we should let these people enjoy their show. | Наверно, нам стоит не мешать этим людям смотреть шоу. |
| I knew I shouldn't have gotten off. | Я знал, что мне не стоит выходить. |
| Maybe we should call the motel, see if Benny's turned up. | Может быть, нам стоит позвонить в мотель, узнать, не объявился ли Бенни. |
| Then perhaps you should return to where you come from. | Тогда, возможно, вам стоит вернуться туда, откуда вы родом? |
| You got any friends around here I should know about? | У вас есть друзья неподалеку, о которых мне стоит знать? |
| So I thought you should arm yourself. | Так что я подумала, что тебе стоит вооружиться. |
| Maybe you should show 'em this. | Может тебе стоит показать им это. |
| With your complexion, you shouldn't wear your hair pulled back. | При твоей комплекции тебе не стоит носить волосы, затянутыми назад. |
| And you shouldn't waste your time on dessert. | Вам не стоит тратить время на десерт. |
| Maybe we should talk to him. | Может, стоит с ним поговорить. |
| I think you should come read something. | Тебе стоит прийти и что-нибудь прочесть. |
| [whispering] I shouldn't even have yarn. | Мне даже не стоит иметь пряжу. |
| Maybe you shouldn't come tomorrow. | Может, тебе не стоит завтра приходить. |
| You shouldn't be down there at this hour. | Не стоит спускаться в подземку в такое время. |
| It's not a rejection, however you should judge this carefully. | Ты его не отвергаешь, но тебе стоит хорошенько всё обдумать. |
| Maybe you should see one of the other doctors. | Может тебе стоит сходить к какому-нибудь ещё врачу. |
| It seems like you shouldn't drive maybe ever. | Кажется, тебе не стоит садиться за руль, может, вообще никогда. |
| Boss, you shouldn't make fun of them. | Босс, вам не стоит подшучивать над ним. |
| I think we shouldn't overlook this fact. | Думаю, этот факт не стоит пропускать. |
| Hell, you should probably be working for them. | Приятель, тебе возможно, стоит работать на них. |
| I mean, maybe you guys should all come over to my house. | Я хочу сказать, может, вам, ребята, стоит всем прийти ко мне. |
| Well, maybe we shouldn't do it together this year. | Ну, возможно, нам не стоит отмечать вместе это Рождество. |