Maybe I should take the controls. |
Наверное, мне стоит принять управление. |
Well, then you should store them with the salvaged Borg components. |
Ну, тогда вам стоит их хранить с трофейными компонентами боргов. |
It may take a little longer, but we should go together. |
Это может выйти несколько дольше, но нам стоит идти вместе. |
Then maybe you should go to the cargo bay and grab another one. |
Тогда, возможно, тебе стоит пойти в грузовой отсек и принести еще одну. |
Perhaps I should return when he's free. |
Возможно, мне стоит вернуться, когда он освободиться. |
I do not believe we should attempt to communicate with him either. |
И я не думаю, что нам стоит пытаться с ним связаться. |
I think we should melt the weights and sell them as scrap metal. |
По-моему, нам стоит переплавить гири и сдать их в металлолом. |
I was wondering if I should go see them. |
Я тут подумал, что возможно мне стоит с ними свидеться. |
I think you should do, like, a guitar or something. |
Тебе стоит взять гитару или что-то вроде. |
Don't you think you should learn basic information about your coworkers? |
Тебе не кажется, что стоит узнать хотя бы основную информацию о своих коллегах? |
You really should ask for better bunk mates. |
Тебе реально стоит попросить сокамерников получше. |
He said I should ask you why you chose me and what Rittenhouse means. |
Что мне стоит спросить, почему вы выбрали именно меня и что значит Риттенхаус. |
I don't think we should park here. |
Не думаю, что стоит тут парковаться. |
Maybe you should go out with Maggie. |
Тебе стоит пригласить Мэгги на свидание. |
We should both just end it. |
Нам обеим стоит покончить с этим. |
I think maybe I should go with her. |
Мне кажется, мне стоит пойти с ней. |
Maybe you should go out at night, mingle, dance a little, have fun. |
Может быть, тебе стоит прогуляться вечером, потусоваться, немного потанцевать, повеселиться. |
But you should try owning a 600 year old house in Venice. |
Вам стоит попробовать пожить в венецианском доме, которому 600 лет. |
Well, you should find the time. |
Ну, тебе стоит его найти. |
There's some people say I should go on one of them singing shows. |
Мне говорят, что мне стоит заявиться на эти песенные шоу. |
You should buy it for yourself. |
Тебе стоит купить его для себя. |
All right, I don't think we should latch onto that nickname. |
Не думаю, что нам стоит цепляться за это прозвище. |
I really think you should take a moment. |
Я правда думаю, вам стоит сделать перерыв. |
I shouldn't be wasting precious space on that subject. |
Не стоит тратить на это ценные страницы. |
Wait, before we split up, maybe we should say... |
Погоди, прежде чем мы разделимся, может, нам стоит сказать... |