Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Kelso feels that you two should have one last night together, and he wants it to be special. Келсо считает, что вам стоит провести последнюю ночь вместе, и он хочет, чтобы это было по особенному.
I think we should try this another time. По-моему, нам стоит перенести это на следующий раз.
Perhaps you should try one, then you can rethink your answer. Возможно, вам стоит попробовать, тогда вы передумаете.
What you should really thank me for is convincing him not to do Hollis' accent. А вот за то, что отговорила его не говорить с акцентом Холлиса - стоит.
You know, you really should think about getting out of this business, Isaac. Знаешь, тебе правда стоит подумать о завершении этого бизнеса, Айзек.
You should really come back and discuss all of this with Noelle, really. Тебе стоит подождать и обсудить это все с Ноэлль, правда.
You should take that job, mate. Тебе стоит взять эту работу, дружище.
You shouldn't be on the streets if you can't shoot well. В наши дни не стоит выходить на улицы, если не умеешь стрелять, как следует.
Perhaps you should resume your efforts to send a message out. Возможно стоит возобновить попытки отправить сообщение.
I think you should write a letter. Думаю, тебе стоит написать письмо.
They should change our name to first suicide battalion. Нас стоит переименовать в "первый батальон смертников".
You shouldn't care what they think so much. Тебе не стоит беспокоиться из-за такой ерунды.
At the end of everything, we should expect the company of immortals, so I've been told. В конце всего стоит быть готовым к компании бессмертных, так мне говорили.
They should build a restaurant right here, with a view of those towers. Стоит построить тут ресторан с видом на эти самые башни.
In fact, Trombley, you should never have gotten married. А вообще Тромбли, тебе не стоит жениться.
That's why you should listen to what he's trying to tell you. Поэтому вам стоит прислушаться к тому, что он пытается сказать.
But you should know that we would have no problem suing you. Но тебе стоит знать, что мы без проблем тебя засудим.
They should probably just print more. Наверное, им стоит напечатать их побольше.
You said we shouldn't be surprised by coincidences. Ты говорил что не стоит верить в совпадения.
We should start the other line. Нам стоит начать с другой стороны.
Maybe you should turn yourself in, tell your side of the story. No. Может тебе стоит сдаться, рассказать свою версию.
Maybe I should take you off your assignment. Наверное мне стоит снять тебя с задания.
You should sleep while you can. Тебе стоит поспать, пока есть время.
Perhaps you should find another friend to help you with your shelter. Может, тебе стоит найти кого-то другого, кто помог бы тебе с обустройством.
Maybe I should look more closely. Может, стоит поискать более тщательно.