| Kelso feels that you two should have one last night together, and he wants it to be special. | Келсо считает, что вам стоит провести последнюю ночь вместе, и он хочет, чтобы это было по особенному. |
| I think we should try this another time. | По-моему, нам стоит перенести это на следующий раз. |
| Perhaps you should try one, then you can rethink your answer. | Возможно, вам стоит попробовать, тогда вы передумаете. |
| What you should really thank me for is convincing him not to do Hollis' accent. | А вот за то, что отговорила его не говорить с акцентом Холлиса - стоит. |
| You know, you really should think about getting out of this business, Isaac. | Знаешь, тебе правда стоит подумать о завершении этого бизнеса, Айзек. |
| You should really come back and discuss all of this with Noelle, really. | Тебе стоит подождать и обсудить это все с Ноэлль, правда. |
| You should take that job, mate. | Тебе стоит взять эту работу, дружище. |
| You shouldn't be on the streets if you can't shoot well. | В наши дни не стоит выходить на улицы, если не умеешь стрелять, как следует. |
| Perhaps you should resume your efforts to send a message out. | Возможно стоит возобновить попытки отправить сообщение. |
| I think you should write a letter. | Думаю, тебе стоит написать письмо. |
| They should change our name to first suicide battalion. | Нас стоит переименовать в "первый батальон смертников". |
| You shouldn't care what they think so much. | Тебе не стоит беспокоиться из-за такой ерунды. |
| At the end of everything, we should expect the company of immortals, so I've been told. | В конце всего стоит быть готовым к компании бессмертных, так мне говорили. |
| They should build a restaurant right here, with a view of those towers. | Стоит построить тут ресторан с видом на эти самые башни. |
| In fact, Trombley, you should never have gotten married. | А вообще Тромбли, тебе не стоит жениться. |
| That's why you should listen to what he's trying to tell you. | Поэтому вам стоит прислушаться к тому, что он пытается сказать. |
| But you should know that we would have no problem suing you. | Но тебе стоит знать, что мы без проблем тебя засудим. |
| They should probably just print more. | Наверное, им стоит напечатать их побольше. |
| You said we shouldn't be surprised by coincidences. | Ты говорил что не стоит верить в совпадения. |
| We should start the other line. | Нам стоит начать с другой стороны. |
| Maybe you should turn yourself in, tell your side of the story. No. | Может тебе стоит сдаться, рассказать свою версию. |
| Maybe I should take you off your assignment. | Наверное мне стоит снять тебя с задания. |
| You should sleep while you can. | Тебе стоит поспать, пока есть время. |
| Perhaps you should find another friend to help you with your shelter. | Может, тебе стоит найти кого-то другого, кто помог бы тебе с обустройством. |
| Maybe I should look more closely. | Может, стоит поискать более тщательно. |