Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I think we should stay here tonight. Думаю, нам стоит тут заночевать.
But perhaps you should save this tour for another time. Но возможно, стоит отложить эту экскурсию на другой раз.
I think you should leave now. Мне кажется, вам стоит уйти.
Emma, you shouldn't be here. Эмма, тебе не стоит быть здесь.
Emma, maybe you should take your friend to see one of those grief counselors. Эмма, может тебе стоит сводить свою подругу к психологу.
Okay. Maybe we should wait and see what's going on with our parents. Может, стоит притормозить и посмотреть, что происходит между нашими родителями.
Perhaps we should have a vote to see if our little presentation's over. Возможно, нам стоит проголосовать о закрытии нашей презентации.
Perhaps we should speak inside, sir. Yes. Возможно, нам стоит поговорить внутри, сэр.
We should at least try to find a way of being normal with each other. Нам стоит хотя бы попытаться найти способ нормально общаться друг с другом.
You should ditch this place and go for the adventure. Тебе стоит послать это место и отправиться на поиски приключений.
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
You shouldn't get involved with people like that. Тебе не стоит связываться с ними.
Perhaps you should take your aunt's advice and practise. Возможно Вам стоит воспользоваться тетиным советом и попрактиковаться.
You should go see her sometime. Тебе стоит с ней видеться иногда.
"when should I have my wedding?" You're such a people-pleaser. "когда мне стоит устроить свадьбу?" Тебе лишь бы угодить другим.
I think you should get off the case. Думаю вам стоит отстраниться от дела.
Do you think that one of us should wait here with... Может, одному из нас стоит остаться здесь, и...
You shouldn't regret that you could've been more for him. Не стоит жалеть, что не смогла сделать для него больше.
Because I think maybe we should just, you know let the past be the past. Я думаю, может стоит, ну ты понимаешь, позволить прошлому остаться в прошлом.
Like, I shouldn't even be in here right now. Вот сейчас мне здесь быть не стоит.
I thought I should tell the social worker so he can start his plans. Подумала, что стоит рассказать социальному работнику, чтобы он уже начал планировать.
You two guys should go out. Вам, ребята, стоит встретиться.
I think you should know, there's trouble in the village. Думаю, вам стоит знать, что в деревне назревают беспорядки.
Maybe we should take some time and talk about where we're at. Может, нам стоит поговорить о том, чего мы добились.
I shouldn't talk about my work in polite company. Мне не стоит упоминать о своей работе в приличном обществе.