Maybe we should take it and put this ugliness behind us. |
Не знаю. Наверно, стоит взять деньги и забыть об этом некрасивом деле. |
You shouldn't be wandering around alone. |
Вам нё стоит ходить тут одной. |
Maybe we should climb back up to the surface. |
Может нам стоит выкарабкаться обратно на поверхность. |
But there's one thing you shouldn't forget. |
Но одну вещь забывать не стоит. |
Stewie should probably never use this pacifier again. |
Стьюи не стоит больше использовать эту соску. |
I don't think it ever crossed their mind that they should try to fit into the community. |
Не думаю, что их когда-нибудь посещала мысль, что им стоит попытаться вписаться в общество. |
I don't think we should come on too strong. |
Не думаю, что нам стоит давить. |
Maybe you should reassign Stivers, too. |
Может быть и Стиверс тоже стоит переселить. |
We shouldn't shake this kid's tree until we got... |
Нам не стоит ворошить этот улей, пока у нас не будет... |
Maybe you should come with us so we can talk about this. |
Может быть тебе стоит пройти с нами, чтобы мы могли это обсудить. |
You should know that I am already requested in this cause. |
Вам стоит знать, что я уже занят в этом деле. |
If you no longer had the commitment, you should have put in your papers. |
Если у тебя не осталось никаких обязательств, то тебе стоит написать заявление на увольнение. |
You know, I'm thinking I should take you to meet owner, Georgia. |
Знаешь, думаю, мне стоит познакомить тебя с владелицей, Джорджией. |
She tells me I'm exaggerating, that I should avoid McCarron. |
Она сказала мне, что я преувеличиваю, что мне просто стоит игнорировать Маккэрона. |
I do not think you should presume so. |
Я думаю, что Вам не стоит предполагать этого. |
I don't and neither should he underestimate me. |
Я не недооцениваю, и ему не стоит недооценивать меня. |
Well, I think you should tell him that. |
Я думаю, стоит сказать ему об этом. |
That maybe he shouldn't skip school to find something he's good at now. |
Что, может быть, ему не стоит пропускать школу, чтобы найти себя прямо сейчас. |
But maybe we should ease off on the plans. |
Я просто считаю, что нам не стоит так далеко загадывать. |
You think I shouldn't do it? |
Ты думаешь, что мне не стоит этого делать? |
Perhaps you should try something in Brooklyn. |
Может, вам стоит подыскать что-нибудь в Бруклине? |
We should split up, search the woods. |
Нам стоит разделиться и прочесать лес. |
Dr. Banks, perhaps we should move on to the next word. |
Д-р Бэнкс, возможно, стоит перейти к следующему слову. |
Maybe we should hit another branch. |
Может, стоит обнести ещё один филиал? |
Maybe we should go have a chat with him. |
Наверное, стоит поехать поговорить с ним. |