I don't know, maybe you should leave town for a little bit. |
Не знаю, может, вам стоит ненадолго уехать из города. |
Y-You know, maybe we should just invite him for dinner and clear this whole thing up. |
Думаю, нам стоит просто пригласить его на ужин и все прояснить. |
I think we should go live with Mom. |
Думаю, нам стоит пожить у мамы. |
We should think about getting a more permanent place. |
Нам стоит подумать о более постоянном жилье. |
Maybe you should try it sometime. |
Может быть, тебе как-нибудь стоит попробовать. |
Well, then, Amelia, perhaps we should speak further. |
Ну, Амелия, тогда нам, возможно, стоит продолжить беседу. |
You should see this place in the summertime. |
Тебе стоит увидеть это место летом. |
I don't think that we should anymore. |
Я не думаю, что нам стоит продолжать. |
You should tell more jokes in my apartment upstairs. |
Тебе стоит рассказать больше шуток в моей квартире наверху. |
Maybe you should take me to the stable. |
Может тебе стоит завести меня в стойло. |
Maybe I should try the pizza after all. |
Может, мне стоит попробовать пиццу в конце концов. |
Maybe you should use this to write down people's orders. |
Может тебе стоит использовать его, чтобы записывать заказы. |
Obviously, there's nothing else one should write about. |
Очевидно, ни о чем другом писать не стоит. |
Perhaps the professor should see it. |
Возможно, профессору стоит взглянуть на это. |
Maybe you should just keep your head down. |
Возмлжно, тебе стоит просто не высовываться. |
And she shouldn't be trying to get me fired. |
И ей не стоит пытаться вышвырнуть меня. |
I think you should know that I'm thinking about marrying Adrian. |
Думаю тебе стоит знать что я собираюсь жениться на Эдриан. |
Well, about that, you should know that Daddy cancels his party every year. |
Да, насчет этого, тебе стоит знать, что папа отменяет свою вечеринку каждый год. |
Actually, maybe you should check in on your patient. |
Вообще-то, может вас стоит проведать пациента. |
You should not do this alone. |
Не стоит делать этого в одиночку. |
Well, then, you should all stop. |
Ну, думаю тебе стоит перестать. |
Maybe you shouldn't be around when she watches it. |
Может, вам не стоит быть с ней вместе, когда она его смотрит. |
You should have more faith in yourself. |
Вам стоит больше верить в себя. |
For such a mission, we should return to the village and get more people. |
По такому поводу стоит вернуться в деревню и набрать побольше людей. |
You should let it go, mate. |
И тебе стоит это забросить, приятель. |