| You should know I'm an atheist, so swearing isn't... | Тебе стоит знать, что я атеистка, поэтому клятва... |
| You know, maybe we should take a trip to Gettysburg. | Может, нам стоит съездить в Геттисберг. |
| Well, maybe I shouldn't go home right away. | Может, мне не стоит идти прямо домой. |
| I don't think students should even be allowed to attend these events. | Не думаю, что студентов стоит допускать на такие мероприятия. |
| And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. | И не стоит стесняться того, что вам нужны очки. |
| Sir, you should see this. | Сэр, вам стоит это увидеть. |
| Truthfully, I was thinking that Marjorie should have this tent. | Если честно, я думал, что этот шатёр стоит отдать Марджери. |
| I think we should flip a coin. | Думаю, нам стоит бросить монетку. |
| I shouldn't joke about such things. | Мне такими вещами шутить не стоит. |
| You shouldn't point guns at friends. | Не стоит направлять стволы на друзей. |
| That we should never see each other again. | Что нам не стоит больше встречаться. |
| I guess that means I shouldn't ask you guys for help. | Значит, от вас помощи мне ждать не стоит. |
| Maybe she should sit down here. | Может, ей стоит сесть здесь. |
| You should recycle them, save a little money. | Вам стоит их собирать, сэкономите деньги. |
| I don't think that you should... | Не думаю, что вам стоит... |
| Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. | Может, тебе стоит включить Диснея и поедать бургеры. |
| I don't think we should do that again. | Я полагаю, нам не стоит это повторять. |
| Maybe you should write to them after all. | Может быть, тебе всё же стоит написать им. |
| And if you ever make it, you should get yourself a snow globe, because this is Seattle. | И если у тебя когда-нибудь получится, тебе стоит купить снежный шар, потому что это Сиэтл. |
| You should always talk to your patients, Gus. | Тебе стоит всегда разговаривать со своими пациентами, Гас. |
| If you're with Donna, it shouldn't matter what Carrie's doing. | Раз ты с Донной, не стоит лезть в дела Кэрри. |
| I should probably get a new name for her. | Наверное, стоит подыскать ей новое имя. |
| Or maybe I should just tell moms, who you've been talking to. | Или мне просто стоит рассказать мамам, с кем ты говорила. |
| I think you should do it. | Думаю, тебе стоит сделать это. |
| [Sighs] Maybe I should just throw in the towel. | Может, мне просто стоит сдаться. |