You should know I'm an atheist, so swearing isn't... |
Тебе стоит знать, что я атеистка, поэтому клятва... |
You know, maybe we should take a trip to Gettysburg. |
Может, нам стоит съездить в Геттисберг. |
Well, maybe I shouldn't go home right away. |
Может, мне не стоит идти прямо домой. |
I don't think students should even be allowed to attend these events. |
Не думаю, что студентов стоит допускать на такие мероприятия. |
And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. |
И не стоит стесняться того, что вам нужны очки. |
Sir, you should see this. |
Сэр, вам стоит это увидеть. |
Truthfully, I was thinking that Marjorie should have this tent. |
Если честно, я думал, что этот шатёр стоит отдать Марджери. |
I think we should flip a coin. |
Думаю, нам стоит бросить монетку. |
I shouldn't joke about such things. |
Мне такими вещами шутить не стоит. |
You shouldn't point guns at friends. |
Не стоит направлять стволы на друзей. |
That we should never see each other again. |
Что нам не стоит больше встречаться. |
I guess that means I shouldn't ask you guys for help. |
Значит, от вас помощи мне ждать не стоит. |
Maybe she should sit down here. |
Может, ей стоит сесть здесь. |
You should recycle them, save a little money. |
Вам стоит их собирать, сэкономите деньги. |
I don't think that you should... |
Не думаю, что вам стоит... |
Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. |
Может, тебе стоит включить Диснея и поедать бургеры. |
I don't think we should do that again. |
Я полагаю, нам не стоит это повторять. |
Maybe you should write to them after all. |
Может быть, тебе всё же стоит написать им. |
And if you ever make it, you should get yourself a snow globe, because this is Seattle. |
И если у тебя когда-нибудь получится, тебе стоит купить снежный шар, потому что это Сиэтл. |
You should always talk to your patients, Gus. |
Тебе стоит всегда разговаривать со своими пациентами, Гас. |
If you're with Donna, it shouldn't matter what Carrie's doing. |
Раз ты с Донной, не стоит лезть в дела Кэрри. |
I should probably get a new name for her. |
Наверное, стоит подыскать ей новое имя. |
Or maybe I should just tell moms, who you've been talking to. |
Или мне просто стоит рассказать мамам, с кем ты говорила. |
I think you should do it. |
Думаю, тебе стоит сделать это. |
[Sighs] Maybe I should just throw in the towel. |
Может, мне просто стоит сдаться. |