I was thinking you should talk to Louis Dainard. |
Вам стоит потолковать с Луисом Дэйнардом. |
Maybe we should take her to the doctor. |
Может быть, стоит показать её врачу. |
Perhaps you should hold with water and more purer thoughts. |
Возможно, тебе стоит довольствоваться водой и более трезвыми мыслями. |
Or perhaps you should get another. |
А возможно, тебе стоит принести ещё. |
People say you're crazy and I should watch out. |
Люди говорят, что ты сумасшедшийи мне стоит тебя опасаться. |
Do you suppose we should talk about money? |
Как вы думаете, нам стоит поговорить об оплате? |
All due respect, I think you should listen to me right now. |
При всём уважении, сейчас вам стоит меня выслушать. |
I should bring you with me to New York. |
Стоит взять тебя с собой в Нью-Йорк. |
She should stop teaching for a while to help take care of you. |
Ей стоит перестать преподавать на некоторое время, чтобы помочь позаботиться о вас хоть немного. |
I think Oliver should stay here and live with you. |
Я думаю, Оливеру стоит остаться здесь и жить с тобой. |
You should not be working this week. |
Вам не стоит работать на этой неделе. |
Maybe I should give it up for adoption. |
Может быть, стоит отдать его на усыновление. |
Perhaps you should have waited and had breakfast with my father. |
Пожалуй, вам стоит подождать и позавтракать с моим папой. |
You should lay down and rest while I find the right music. |
Тебе стоит прилечь и отдохнуть, пока я ищу нужную мелодию. |
Maybe you should go to college and find your path. |
Может, тебе стоит пойти в колледж и найти что-то своё? |
Does she have other family you should talk to? |
У неё есть другие члены семьи, с которыми стоит поговорить? |
We should shave our head every summer. |
Нам стоит брить готовы каждое гребаное лето. |
We really should talk, though. |
Хотя, нам действительно стоит поговорить. |
Maybe I should buy one of those machines. |
Может, мне стоит купить такую машину, как у вас. |
Well, you shouldn't use it for dates. |
Это не стоит использовать для свиданий. |
And you shouldn't waste time on me. |
И тебе не стоит тратить на меня свое время. |
Now that he's in our orbit, perhaps you should draw your own inferences. |
Теперь, когда он на виду, возможно, тебе стоит составить о нем свое представление. |
Speaking of, I think I should go and see if your Dr. Carsen needs any help. |
Ммм, кстати о, думаю мне стоит сходить и проверить не нужна ли доктору Карсену какая-нибудь помощь. |
But you should come with me. |
Но вот тебе стоит пойти со мной. |
Maybe we should calm down, go outside, sit in on a drum circle. |
Может нам стоит успокоиться, выйти наружу, сесть за барабаны... |