| I was thinking you should talk to Louis Dainard. | Вам стоит потолковать с Луисом Дэйнардом. |
| Maybe we should take her to the doctor. | Может быть, стоит показать её врачу. |
| Perhaps you should hold with water and more purer thoughts. | Возможно, тебе стоит довольствоваться водой и более трезвыми мыслями. |
| Or perhaps you should get another. | А возможно, тебе стоит принести ещё. |
| People say you're crazy and I should watch out. | Люди говорят, что ты сумасшедшийи мне стоит тебя опасаться. |
| Do you suppose we should talk about money? | Как вы думаете, нам стоит поговорить об оплате? |
| All due respect, I think you should listen to me right now. | При всём уважении, сейчас вам стоит меня выслушать. |
| I should bring you with me to New York. | Стоит взять тебя с собой в Нью-Йорк. |
| She should stop teaching for a while to help take care of you. | Ей стоит перестать преподавать на некоторое время, чтобы помочь позаботиться о вас хоть немного. |
| I think Oliver should stay here and live with you. | Я думаю, Оливеру стоит остаться здесь и жить с тобой. |
| You should not be working this week. | Вам не стоит работать на этой неделе. |
| Maybe I should give it up for adoption. | Может быть, стоит отдать его на усыновление. |
| Perhaps you should have waited and had breakfast with my father. | Пожалуй, вам стоит подождать и позавтракать с моим папой. |
| You should lay down and rest while I find the right music. | Тебе стоит прилечь и отдохнуть, пока я ищу нужную мелодию. |
| Maybe you should go to college and find your path. | Может, тебе стоит пойти в колледж и найти что-то своё? |
| Does she have other family you should talk to? | У неё есть другие члены семьи, с которыми стоит поговорить? |
| We should shave our head every summer. | Нам стоит брить готовы каждое гребаное лето. |
| We really should talk, though. | Хотя, нам действительно стоит поговорить. |
| Maybe I should buy one of those machines. | Может, мне стоит купить такую машину, как у вас. |
| Well, you shouldn't use it for dates. | Это не стоит использовать для свиданий. |
| And you shouldn't waste time on me. | И тебе не стоит тратить на меня свое время. |
| Now that he's in our orbit, perhaps you should draw your own inferences. | Теперь, когда он на виду, возможно, тебе стоит составить о нем свое представление. |
| Speaking of, I think I should go and see if your Dr. Carsen needs any help. | Ммм, кстати о, думаю мне стоит сходить и проверить не нужна ли доктору Карсену какая-нибудь помощь. |
| But you should come with me. | Но вот тебе стоит пойти со мной. |
| Maybe we should calm down, go outside, sit in on a drum circle. | Может нам стоит успокоиться, выйти наружу, сесть за барабаны... |