| And maybe I shouldn't micromanage every second that I'm not with Marcus. | И может мне не стоит контролировать каждую секунду, когда Маркус не со мной. |
| You should come to the Founder's party with me. | Тебе стоит пойти на вечеринку Основателей со мной. |
| Look, maybe we should check it out. | Слушай, может, нам стоит это проверить. |
| Paul, I do think we should talk about it. | Пол. Я считаю, что это стоит обсудить. |
| I mean, you should ask her out. | В смысле, тебе стоит ее пригласить. |
| You shouldn't even be here. | Тебе даже не стоит тут быть. |
| We should still take the kids to that hotel tonight. | Нам стоит сегодня отвезти детей в отель. |
| And we probably shouldn't be discussing it. | И нам, наверное, не стоит этого обсуждать. |
| Maybe I should look into surgery. | Может, мне стоит подумать об операции. |
| Maybe after the wedding I shouldn't stay in London. | Может быть, мне не стоит оставаться в Лондоне после свадьбы. |
| Well, I think you should bring another attorney. | Ну, я считаю, тебе стоит пригласить другого адвоката. |
| To begin with, I think you should lower your voice. | Начнем с того, что я думаю, тебе стоит понизить голос. |
| I was thinking you shouldn't be out of bed so soon after surgery. | Я думал, что тебе не стоит вставать с постели так быстро после операции. |
| Besides, I don't know how much fighting you should do, in your condition. | Кроме того, не знаю, насколько тебе стоит сражаться в твоём положении. |
| Maybe I should get them home from school. | Думаю, стоит их забрать из школы. |
| One of us should go look at it. | Кому-то из нас стоит пойти посмотреть. |
| You don't have to go, but I really should go. | Ты не обязан, но мне стоит сходить. |
| You should get something closer to yourself. | Тебе стоит выбрать что-то, что тебе близко. |
| You shouldn't judge someone that easily. | Тебе не стоит так легко судить кого-либо. |
| You should stop saying bad things about people. | Тебе стоит пркратить говорить гадости о людях. |
| A girl like you shouldn't even be selling bread. | Такой девочке, как ты, даже хлеб не стоит продавать. |
| Well, maybe you shouldn't do either. | Ну, может не стоит делать, ни того, не другого. |
| What I should do is just start with talking about the dance. | Может, мне стоит начать с разговора о танцах. |
| You shouldn't go out without the Slayer. | Тебе не стоит идти без Истребительницы. |
| I think you shouldn't try out. | Думаю, тебе не стоит пробоваться. |