Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Maybe we should ask a partner to sit in, help supervise. Может нам стоит попросить присоединиться партнера для наблюдения.
Maybe I should wait for her. Возможно, мне стоит дождаться ее.
I think we should go with the "she was forced to lie" theory. Думаю, стоит придерживаться теории "её заставили соврать".
I mean, I should just call him. В смысле, мне стоит позвонить ему.
I think maybe you should work on something new. Думаю, тебе стоит начать работать над чем-то новым.
Anyway, I was just thinking that maybe we should emphasize athletics a little bit more in this family. В общем, я подумал, что возможно нам стоит немного подчеркнуть атлетичность нашей семьи.
Maybe I should have stayed out of it. Наверное, мне не стоит лезть в это дело.
If you want the latest, you should join the captain. Если хочешь свеженького, тебе стоит присоединиться к капитану.
Jacob said you shouldn't practice. Якоб говорит, тебе не стоит заниматься.
Your mother thinks that we should stay home. Твоя мама считает, что нам стоит остаться дома.
Okay, we should not be doing this at his house. Так, нам не стоит заниматься этим в его доме.
So, I guess we should... Да, мне кажется, нам стоит...
We probably shouldn't be speaking... Возможно, нам не стоит разговаривать...
Mrs. Baker, we shouldn't be having this conversation. Миссис Бэйкер, нам не стоит это обсуждать.
I think we should blame ourselves. Думаю, нам стоит винить себя.
Maybe you should put a tracking device in my car. Может тебе стоит установить следящее устройство в мою машину.
Maybe you should get the whole band to come. Может тебе стоит привести всю группу.
Honey, maybe we should cash out while we're still ahead. Милый, может стоит забрать деньги, пока нам еще везет.
Maybe you should both cool off. Думаю, вам обоим стоит остыть.
You should do it, Dr. Juarez. Вам стоит меня арестовать, доктор Хуарез.
I think you should give them the work. Думаю тебе стоит дать им работу.
And you shouldn't be surprised at meeting me here. И вам не стоит удивляться, что встретили меня здесь.
Certainly doesn't mean that you shouldn't try. По крайней мере тебе стоит попытаться.
But I feel I should tell you, my colleague was concerned for her health. Но, думаю, вам стоит это узнать, мой коллега обеспокоен ее здоровьем.
Maybe you should work out as well. Может быть, тебе тоже стоит начать.