Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You should come... for 30 minutes. Тебе стоит придти... на полчасика.
Maybe you should revisit that concept. Может, тебе стоит пересмотреть эту концепцию.
But I think we should make the actual announcement at the next senior partners meeting. Но думаю, официально объявить стоит на следующем собрании старших партнеров.
Well, maybe I should just hire you as my personal guru. Может, мне стоит нанять тебя, как своего личного гуру.
I should call him, right? Я... мне стоит позвонить ему, да?
I think you should know your family thinks we're engaged. Я думаю, что тебе стоит знать, что твоя семья думает, что мы помолвлены.
You should do it, Mama. Да тебе стоит продолжить, мамочка.
Peter, I think maybe you should go back and have that doctor undo whatever he did. Питер, по-моему тебе стоит вернуться, чтобы врач всё исправил.
Maybe we shouldn't do this. Может нам не стоит это делать.
I shouldn't think it advisable, sir. Я не думаю, что это стоит рекомендовать.
You know, I guess we should take advantage of this very rare opportunity. Знаешь, думаю нам стоит воспользоваться такой редкой возможностью...
Perhaps you should deliver this to lane yourself. Возможно, тебе стоит самому отнести это Лену.
Maybe we should take a closer look. Может быть, стоит взглянуть поближе.
Dallas, I think you should see Kane. Даллас, думаю тебе стоит придти взглянуть на Кейна.
I'm thinking maybe you shouldn't see it. Я сомневаюсь, что тебе стоит ее смотреть.
Because if you have any hope of staying out of the electric chair, you should probably start talking. Потому что если ты хоть чуточку надеешься избежать электрического стула, то, вероятно, стоит начать говорить.
Maybe we should just hang the sign and forget the fireworks. Возможно, нам стоит просто повесить знак и забыть фейерверк.
Maybe you should keep the house. Может быть, тебе стоит оставить дом.
Well, then maybe I should stay and we can protect him together. Ну, тогда может, мне стоит остаться, и можем защищать его вместе.
Well, perhaps we should threaten him with just that possibility. Ну, может, нам стоит пригрозить ему единственно такой возможностью.
I'm thinking maybe we should get ice cream that everybody will like. Я думаю, что нам стоит, взять мороженное которые всем понравится.
We shouldn't talk about this. О, нам не стоит это обсуждать.
Maybe we should spend a couple of minutes together. Успокойся. Может, нам стоит побыть вместе несколько минут.
So I just thought we should appreciate it, that's all. И мне кажется, этим днем стоит насладиться.
We should see if she was sleeping with any of the security people. Стоит проверить, может, она спала с кем-нибудь из охранников.