Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Maybe you should take a few personal days, think about this. Может тебе стоит взять отгул поразмыслить об этом.
You should check up on her, build the trust. Тебе стоит её проведать, завоевать доверие.
He shouldn't see any of this. Ему этого всего не стоит видеть.
Maybe we should start looking at people who aren't coming in. Может стоит поискать среди людей кто не пришел.
You shouldn't let him keep wearing those. Не стоит разрешать ему надевать их.
I think I should have it. Я думаю мне стоит его занять.
You should get some pictures in here of your family or some people or something. Тебе стоит повесить здесь фотографии семьи, других людей.
You shouldn't sell yourself so cheap. Вам не стоит продаваться так дёшево.
Perhaps you should... trust his judgment. Возможно вам стоит... доверять его суждениям.
I think you should read The Times. Я думаю тебе стоит прочесть "Таймс".
And I think those that are auditing this class Really shouldn't participate. А я думаю, что сторонним посетителям урока не стоит принимать в нём участие.
Maybe I should check the grounds. Может, мне стоит осмотреть газоны.
And maybe we shouldn't hang out anymore. Может, нам не стоит больше тусоваться вместе.
Seriously, Jeff, you should tell me, before somebody... Правда Джефф, тебе стоит сказать мне, прежде чем кто-нибудь...
They should change their sign to 'we have car . Им стоит сменить вывеску на "У нас есть машина".
Maybe you shouldn't sit alone in here all day. Наверное, тебе не стоит здесь сидеть весь день одному.
You shouldn't try and access information that's none of your business. Не стоит пытаться получить доступ к информации, которая тебя не касается.
Well, with the investigation and all, I feel that we should discontinue our study sessions. Из-за расследования и всего остального, мне кажется, нам стоит прекратить наши дополнительные занятия.
Perhaps you should try a different profession. Возможно, вам стоит попробовать другой профессии.
You know, you shouldn't read off that thing. Знаешь, тебе не стоит читать с этой вещицы.
Now I think maybe we should revisit the holding bond idea. Теперь думаю, нам стоит вновь обсудить идею об облигациях.
I think l should pray for your salvation. Думаю, мне стОит помолиться о вашем спасении.
Maybe you should take my gun. Может тебе стоит взять мои пистолет.
Well, you should probably know that Roscoe went out with Lex tonight. Наверно, тебе стоит знать, что у Роско ночная прогулка с Лекс.
I probably shouldn't be here. Мне возможно не стоит здесь находиться.