| You know, you should meet my partner. | Знаете, вам стоит познакомится с моим напарником. |
| I don't want to physically hurt anyone, Ray, I think we should both agree to that. | Я не хочу никому физически навредить, Рэй, думаю, нам стоит согласиться с этим. |
| And I think we should consider the decapitation strike scenario. | И, я полагаю, нам стоит рассмотреть вариант спланированного обезглавливания. |
| If Helen's back, we should all be very worried. | Если Хелен вернулась, нам всем стоит очень волноваться. |
| We should just pull over until we know where we're going. | Для начала стоит узнать направление, а потом уже выдвигаться. |
| You think the creatures are frightening, Jenny, you should try the civil service. | Если ты думаешь, что создания ужасны, Дженни, тебе стоит попробовать правительственную службу. |
| You should make him dinner tonight. | Тебе стоит приготовить ему ужин сегодня. |
| I think we should... Clear the air. | Думаю, нам стоит... всё прояснить. |
| I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. | Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас. |
| My dear I think we should go home. | Дорогая, нам стоит поехать домой. |
| And I thought you should know. | Я решила, тебе стоит знать. |
| But we shouldn't get so worked up about it. | Не стоит так волноваться из-за этого. |
| Maybe you should borrow it sometime. | Может, и тебе стоит иногда её одевать. |
| You should think about backing up your friend here. | Тебе стоит подумать о тон, чтобы поддержать друга. |
| Maybe I should start paying attention. | Может мне стоит начать обращать внимание. |
| I think you should dedicate your mental energy on the future, not the past, Max. | Я считаю, что тебе стоит направить свою ментальную энергию на будущее, а не на прошлое, Макс. |
| If it's a conflict of interest for you, maybe I should go to another precinct. | Если для вас это конфликт интересов, может, мне стоит пойти в другой участок. |
| Maybe we should tell mom and dad. | Может, нам стоит рассказать маме и папе. |
| I thought you should have it before it gets out. | Решил, что тебе стоит его увидеть, прежде чем обнародовать. |
| You boys shouldn't be watching this. | Вам не стоит смотреть на такое. |
| Well, maybe we should hear a little. | Что ж, может быть нам стоит немного послушать. |
| I think you should go to the BAP and see how you fare. | Думаю, тебе стоит предстать перед Комиссией и посмотреть как ты сдашь. |
| I think people shouldn't fly in small planes. | Думаю, людям стоит летать на самолётах побольше. |
| Probably should've brought my own staff. | Наверное, стоит набрать свою команду. |
| I think we should, until she gets a permanent home. | Думаю, нам стоит это сделать, пока ей не найдут постоянную семью. |