Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
So who should I call next to tell my story? Итак, кому ещё мне стоит позвонить, чтобы рассказать свою историю?
But you shouldn't be alone for the next 24 hours. Но не стоит оставаться одному следующие сутки.
You should probably go home an hour early tonight. Наверное, тебе стоит сегодня уйти домой пораньше.
I thought you should maybe come along too. Думаю, тебе тоже стоит поехать.
I guess I shouldn't be too worried. Пожалуй, мне не стоит волноваться.
(Lyndon) I don't think we should force him. (Линдон) Не думаю, что стоит заставлять его.
I think maybe you should get some help. Думаю, может быть, вам стоит помочь.
Maybe the children should wait outside. Возможно, детям стоит подождать за дверью.
Mellie recently asked me if she should nominate a new AG. Мелли недавно спросила меня, стоит ли нам заменить ген. прокурора.
And you should think twice before you threaten me like that. И тебе стоит дважды подумать, прежде, чем мне угрожать.
Maybe I should thank him then. Может, мне стоит поблагодарить его.
I'm thinking we should discuss in person. Думаю, нам стоит обсудить это лично.
I'm thinking I should take Franny home. Думаю, мне стоит взять Фрэнни домой.
Dude, you should get a doctor to do this. Чувак, тебе стоит пойти к доктору.
Honestly, I wasn't even sure I should have her. По правде говоря, я даже сомневалась, стоит ли мне рожать.
I feel like I should have something in my hands. Я думаю, что мне стоит держать что-то в руках.
I thought it was time you should have some real music. Я подумал, пришло время, когда стоит послушать настоящую музыку.
Okay, maybe we should just end this. Ладно, может стоит закончить с этим.
But then you should have your own answers. Но тогда тебе стоит самому поискать ответы.
You know, you should probably answer that. Знаешь, тебе стоит ответить на звонок.
(laughs) If you want to be irresponsible, maybe you should do it with this guy. Если хочешь быть безответственной, может тебе стоит сделать это с этим парнем.
You should move down here with me. Тебе стоит переехать вместе со мной.
No, maybe I should just come back here. Или, может... мне стоит просто вернуться сюда.
I appreciate that, but I think you should look afteryourselffirst. Спасибо, но тебе самому стоит поберечься.
Maybe I should switch to women. Может, мне стоит переключиться на женщин.