Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Investors should also look at performance metrics in what we call ESG: environment, social and governance. Инвесторам стоит также оценивать рабочие характеристики, которые мы называем ЭОУ: экология, общество и управление.
Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence. Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
I shouldn't even look at this. Мне не стоит даже заглядывать сюда.
Well, if you like that, you should wait till valentine's day. Ну, если тебе это понравилось, тогда стоит подождать до дня Св. Валентина.
Well, I think he should go back and have more tests done. Ну, я думаю, ему стоит вернуться и сдать побольше анализов.
Maybe we shouldn't take the R.V. Может нам и не стоит брать трейлер.
Well, I should go thank her for helping me to parent you. Тогда, мне стоит пойти и поблагодарить её, что помогает тебя воспитывать.
Maybe we should take Ben with us. Может, стоит взять Бена с нами.
Maybe you should visit me at work sometime. Тебе стоит как-нибудь зайти ко мне на работу.
Maybe we should just take the deal. Может, нам стоит заключить сделку.
Perhaps we should start with those. Возможно нам стоит начать с них.
Peter should stay at our house for a time. Питеру стоит остаться у нас дома, на некоторое время.
[Sighs] Actually, maybe we should go on a double date sometime. Может, стоит как-нибудь сходить на двойное свидание.
So you should probably be very careful with him. Поэтому тебе, наверное, стоит быть с ним поосторожнее.
I should probably write George Lucas a note of apology. Наверное, мне стоит написать письмо с извинениями Джорджу Лукасу.
If so, they should start thinking differently. Если это так, им стоит начать думать иначе.
And it should abolish its remaining strict import quotas for Ukrainian goods. Ему также стоит отменить оставшиеся строгие квоты на импорт украинских товаров.
For starters, the West should explicitly deny any Russian claim to a right to interfere in the affairs of the EU and NATO. Для начала Западу стоит однозначно отвергнуть любые российские претензии на право вмешиваться в дела ЕС и НАТО.
So we really don't know whether we should tell central bankers to brush up on their Greenspanese. Так что мы действительно не знаем, стоит ли рекомендовать главным банкирам освежить свои знания Гринспэнского.
One should not be surprised to see similar legislation adopted in democracies worldwide. Не стоит удивляться, если мы станем свидетелями принятия аналогичного законодательства в других демократических странах мира.
I don't think we should say anything to the girls. Думаю, не стоит рассказывать девочкам.
One mistake you should not do is become a mathematician. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Perhaps you should ask Agent Malik. Тебе стоит спросить у агента Малик.
Maybe you should think about going back to work. Может, тебе стоит вернуться к работе.
I was thinking we should celebrate you getting into Clayton. Нам стоит отметить твое поступление в «Клейтон».