Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You know we probably shouldn't see each other outside of group. Знаешь, наверное, нам не стоит видеться друг с другом вне группы.
I shouldn't worry about it. Мне не стоит об этом волноваться.
Perhaps you should ask Superintendent Constantine. Полагаю, вам стоит спросить суперинтенданта Константина.
I'm meeting some friends, but we should grab a bite sometime. Я встречаюсь с друзьями, но нам стоит вместе перекусить когда нибудь.
Maybe you should take your own advice. Может, тебе стоит последовать своему же совету.
I think you should run with it. Я думаю, тебе стоит развивать ее.
Anyway, I should let you guys get back to it. Ладно, мне не стоит вас больше отвлекать.
All right, maybe you should just read up a little more. Может тебе стоит еще немного почитать.
Maybe we should pass this file off to another doctor. Может нам стоит передать пациента другому доктору.
Kutner would say we should just come clean with Cuddy. Катнер бы сказал что нам стоит пойти и всё рассказать Кадди.
Maybe Dr. Chase should check. Может, доктору Чейзу стоит проверить.
You should check it out, they're a great band. Тебе стоит проверить, классная группа.
We should probably talk about the fact that... Может нам стоит поговорить о том, что...
Maybe we should just get to the cold cuts. Может быть нам стоит просто перейти к угощениям.
I think you should start working again. Я думаю, тебе стоит вернуться на работу.
I think we should inform the brass about our relationship. Я думаю, нам стоит доложить начальству о наших отношениях.
You should do the same with oscar. И тебе стоит так же поступить с Оскаром.
Maybe you should give me your name. Может, стоит спросить ваше имя.
Perhaps we should have this conversation in private. Возможно, это стоит обсудить лично.
You shouldn't be so dismissive of what you're learning here. Тебе не стоит столь пренебрежительно относится к тому, что ты здесь изучаешь.
"Maybe we should talk." "Может, нам стоит поговорить"... И вот я пришла.
We should probably move back a little bit. Ну, тогда, наверно, всем стоит отойти назад.
Maybe you shouldn't go out there now. Наверное туда сейчас не стоит идти.
You're young, and shouldn't see those plays. That's right. Ты молодая, не стоит тебе смотреть подобные пьесы.
You shouldn't worry about this. Не стоит тебе переживать из-за этого.