Maybe we should call your parents then. |
Может, нам стоит позвонить твоим родителям. |
Maybe we should let someone else do it. |
Может, стоит позволить сделать это кому-то другому. |
Maybe you should tell him it's going to be all right. |
Может, тебе стоит сказать ему, что всё будет в порядке. |
Well, I guess I should read it. |
Ну, думаю, мне стоит прочитать ее. |
You should also know that I hired a new swimming instructor. |
Тебе также стоит знать, что я нанял нового инструктора по плаванию. |
I'm the one who should cry over him. |
Это мне стоит по нему плакать. |
Maybe you should leave before things get awkward. |
Может, вам стоит уйти, пока не возникла какая-нибудь неловкая ситуация. |
Do you think I should apply to some safety schools? |
Как вы думаете, мне стоит параллельно подать заявления в другие колледжи? |
And you, you shouldn't be drinking in a shoe store. |
А ты, тебе не стоит пить в обувном магазине. |
Apparently the Boykewich men should just play it straight. |
Видимо мужчине Бойковичу стоит только играть в это прямо. |
You know... maybe I should call in sick. |
Ты знаешь... может мне стоит притвориться больным. |
Well, maybe we should check into a motel. |
Что ж, возможно нам стоит остаться в мотеле. |
Although his white cell count is elevated so I should probably keep an eye on that. |
Хотя лейкоциты повышены, так что, вероятно, мне стоит за ним понаблюдать. |
But you should try to visit America. |
Однако вам стоит побывать в Америке. |
I told him I thought we should get together. |
"Нам стоит познакомиться поближе". |
A man should never regret his past. |
Не стоит сожалеть о своем прошлом. |
It's definitely busted, but I thought I should bring it over personally. |
Он, определённо, сломан, но я подумала, что стоит принести его сюда лично. |
Then maybe you should switch schools. |
Тогда может тебе стоит сменить школу. |
I shouldn't even be telling you this. |
Мне даже не стоит говорить об этом. |
This is why my aunt told me I shouldn't be with you. |
Вот почему моя тётя сказала мне, что мне не стоит быть с тобой. |
Though you should probably look into hiring some new guards when this is all over. |
Тебе стоит подумать о найме новых стражников, когда все это закончится. |
Maybe we should get our photo ID taken together. |
Может нам стоит сделать общее фото на пропуск. |
I suppose we should... leave and regroup for now. |
Я думаю сейчас нам стоит... уехать и перегруппироваться. |
Fish mom should take 'em down the hall to porcelain pond. |
Мамам, работающим на рыбе, стоит спустить их в фарфоровый бассейн. |
Perhaps you should try your hand at fiction. |
Знаете, Вам стоит попробовать себя в беллетристике. |