Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Things you shouldn't have to see. Вещи, которые не стоит видеть.
Well, maybe you should talk to your head mechanic before you make promises that we can't keep. Ну, может тебе стоит поговорить со своим главным механиком, прежде чем давать обещания, которые мы не можем сдержать.
I don't think you should go to Paris with Brody. Я думаю тебе не стоит ехать в Париж с Броуди.
Maybe we should call him Coach. Может, нам стоит звать его Коуч.
Maybe you should try club soda. Возможно, тебе стоит попробовать газировку.
Well, maybe you should go visit your sensei. Может, тебе стоит навестить своего сенсея.
We should get more of them to be Republicans. Нам стоит сделать большую их часть республиканцами.
I knew I shouldn't trust you. Я говорил, что тебе не стоит доверять.
I've been thinking, Cleave - maybe I should stay. Я подумал, Клив, может мне стоит остаться.
And if I'm not worried, you shouldn't be. И если я не беспокоюсь, Вам тоже не стоит.
Georgie said I should come join the party. Джорджи сказал, что мне стоит присоединиться к вечеринке.
Well, you should make it a thing or put a stop to it. Тогда тебе стоит сделать это серьезным или прекратить вовсе.
You know, Stewie, maybe I should come by tomorrow and check things out. Знаешь что, Стьюи, наверное мне стоит самому взглянуть на это всё.
I think I should go with you. Я думаю, мне стоит пойти с тобой.
Boys shouldn't play with Daddy's guns. Мальчикам не стоит играть с папочкиным оружием.
Maybe you should work on the Dracula musical. Может тебе стоит поработать над мюзиклом про Дракулу.
Maybe you should just give me a minute. Может тебе стоит дать мне еще минуту.
Perhaps you should find someone else to help you solve this problem. Может, тебе стоит найти кого-то другого, кто поможет тебе с этой бедой.
Chuck, I think you should look at this. Чак, я думаю тебе стоит взглянуть на это.
I think we should do a big benefit concert. Я думаю, нам стоит провести большой благотворительный концерт.
If the men are ill, then you should go with them, corpsman. Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.
We should all get a good night's rest. Нам всем стоит отдохнуть этой ночью.
You should consider your sources, sir. Вам стоит проверять ваши источники, сэр.
You should try being a white woman. А тебе стоит попробовать быть белой женщиной.
I think what you should do is your own art, full time. Я думаю тебе стоит посвятить себя свой работе, полностью.