| Okay, maybe I should see a trend, but... | Ладно, может, стоит отметить тенденцию, но... |
| Maybe we should hang out more. | Может, нам стоит чаще видеться. |
| I mean, you should come by and give us a few pointers, then. | Тогда тебе стоит прийти и дать нам несколько советов. |
| But I think you should get over here. | Но я думаю, что тебе стоит приехать сюда. |
| Maybe you should go up and wake him. | Возможно, тебе стоит подняться и разбудить его. |
| Schools have a duty of care to protect kids, and maybe that should mean excluding bullies. | Школа должна заботиться о детях, защищать их, может, стоит исключать задир. |
| Even though I knew I shouldn't. | Верила, хотя знала, что не стоит. |
| I think we should... live apart for a while. | Думаю, нам стоит... пожить отдельно какое-то время. |
| Maybe we should play double-up, too. | Может, нам тоже стоит объединиться. |
| The "why" is not something we should stick around to find out. | Не стоит оставаться здесь, чтобы узнать, зачем. |
| You shouldn't be going home in this weather. | По-моему, вам не стоит ехать по такой погоде. |
| Maybe I should just talk to Vince. | Может, мне стоит поговорить с Винсом. |
| But we think that you should consider seeing someone more qualified to treat some of your specific issues... your PTSD. | Но нам кажется, что тебе стоит повидаться с кем-то, более квалифицированным в лечении твоих определенных проблем... твоего посттравматическего синдрома. |
| Probably you should let Teddy know. | Возможно, стоит сказать об этом Тедди. |
| We shouldn't be here, Chloe. | Нам не стоит быть здесь, Хлоя. |
| And should escape from this sad story... | И вам стоит покинуть эту грустную историю... |
| Even though she's terrified of everything, we shouldn't complain. | Несмотря на то, что она всего боится, не стоит жаловаться. |
| Well, maybe we should take a look. | Ну так может, нам стоит взглянуть. |
| But I don't think I should try it without an expert. | Вряд ли мне стоит этим заниматься без эксперта. |
| Maybe you should get some sleep. | Может быть тебе стоит немного поспать. |
| We should all start an hour earlier from now on. | Нам всем стоит начинать работать на час раньше. |
| But, that guy shouldn't be doing this. | Но... Не стоит ему так себя вести. |
| You should come by for her Spaghetti Saturdays. | Вам стоит зайти на её спагетти по субботам. |
| It's something you should never take for granted. | Никогда не стоит принимать это, как должное. |
| Perhaps we shouldn't wait for the Doctor. | Наверное, нам не стоит ждать Доктора. |