| Could be that, but I feel like you should dial back the whole daddy-daughter love thing. | Возможно. Но мне кажется, Вам стоит остыть с этой отцовской любовью. |
| I know it's hard, But maybe we should look for a silver lining. | Я знаю, это трудно, но, возможно, нам стоит взглянуть на положительные моменты. |
| You should spend some time with Ben. | Тебе тоже стоит поговорить с Беном. |
| And while I probably shouldn't be offering you this... | И хотя мне, наверное, не стоит предлагать тебе это... |
| We should probably take those rings off. | Нам, наверное, стоит снять кольца. |
| I was thinking you should come up here with me. | Я думаю, тебе стоит подняться сюда со мной. |
| What I mean to say is... you shouldn't stay here. | Я хочу сказать... тебе не стоит тут оставаться. |
| There's things going on here you shouldn't get caught up in. | Здесь происходят вещи, в которые не стоит ввязываться. |
| In which case... maybe we should raise the risk assessment. | В таком случае, возможно, стоит повысить оценку риска? Да. |
| I think you should ask Mr. Rand that. | Я думаю, вам стоит спросить об этом г-на Рэнда. |
| Maybe you should talk to somebody, darling. | Может быть тебе стоит поговорить с кем-нибудь, дорогой. |
| A journey of that length should cost a shilling, no more. | Такое расстояние стоит шиллинг, не больше. |
| I think we should take a moment to look at each other and really look. | Нам стоит на мгновение остановиться и посмотреть друг на друга. Вглядеться. |
| You should hold on to your candles. | Вам стоит держаться поближе к свечам. |
| Okay, I think you should leave. | Ладно, думаю, тебе стоит уйти. |
| Maybe you should meet with the man. | Пожалуй, тебе стоит встретиться с парнем. |
| Todd, speaking of modern urban architecture, you should check out the convention center. | Тодд, кстати, о современной городской архитектуре, тебе стоит заглянуть в конференц-центр. |
| Doctor, maybe I should find you someone... | Доктор, может, мне стоит найти вам кого-нибудь... |
| Maybe we should stop listening to you. | Может быть нам стоит прекратить его слушать. |
| But... I think we should let president grant Speak for himself. | Но... считаю, нам стоит предоставить возможность президенту Гранту объяснить все самому. |
| We should have Christine christened before I'm arrested. | Нам стоит крестить Кристину до того, как меня арестуют. |
| You should avoid the Internet at all costs. | Вам не стоит заходить в интернет. |
| Maybe you should hold on to my number. | Может тебе стоит сохранить мой телефон. |
| That's something we should do in all the schools in the world. | Нам стоит проделать это во всех школах мира. |
| It's not worth it, and you should get out of here. | Оно того не стоит, и вы должны выбраться отсюда. |