| We should talk about these things. | Нам стоит говорить о таких вещах. |
| Alicia... you should take it. | Алисия... тебе стоит взять это. |
| Then you should try those seasickness bracelets. | Тогда вам стоит попробовать браслет от тошноты. |
| Maybe you should tell Hetty it was a ghost. | Может, стоит сказать Хэтти, что это был призрак. |
| Maybe we should just turn you loose, let you fend for yourself. | Может, нам стоит тебя отпустить, сам о себе позаботишься. |
| Maybe we should hang out together. | По ходу дела, нам стоит подружиться. |
| You should have more faith in your friends, Clark. | Тебе стоит больше доверять своим друзьям, Кларк. |
| I was thinking, Nicky, maybe we should move to Hollywood. | Я тут подумала, Ники. Может, нам стоит переехать в Голливуд. |
| I think you should, too. | Думаю, тебе тоже стоит послушать. |
| I should probably be getting back. | Мне, наверное, стоит вернуться. |
| Maybe you shouldn't be working here so much. | Не стоит, наверное, так много работать тут. |
| Then again, maybe I shouldn't be surprised. | Впрочем, может, мне и не стоит удивляться. |
| Dude, we shouldn't go here. | Чувак, не стоит тут останавливаться. |
| Maybe we should call him just to... | Может нам стоит позвонить ему, просто... |
| Maybe you should go spend some time with him. | Может, тебе стоит провести с ним немного времени. |
| Perhaps you should ask those who exist on starvation wages. | Возможно, вам стоит задать эти которые существуют на нищенскую зарплату. |
| With everything that happened with Ben and the memorial, I think we should stick around. | Из-за того, что случилось с Беном, и дня памяти, думаю, нам стоит задержаться. |
| Sir, we really shouldn't be in here. | Сэр, не стоит нам здесь оставаться. |
| She thinks I should listen to this other lawyer before I decide. | Она считает, что мне стоит послушать другого адвоката перед принятием решения. |
| And I have a dinner reservation that I really should cancel. | И у меня заказан столик на ужин, который мне стоит отменить. |
| We probably shouldn't leave together. | Погоди. Нам не стоит уходить вместе. |
| I thought we should all get away for the weekend. | Думаю, нам стоит смыться куда-то на выходные. |
| Perhaps you should have another shot, see how far it's got. | Наверное стоит проверить еще раз, насколько он продвинулся. |
| Well, maybe you should wait till Kelly shows up. | Может, Вам стоит подождать, когда придёт Келли. |
| All the more reason why you should step away. | Еще одна причина почему тебе стоит отойти от дела. |