Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
We should talk about these things. Нам стоит говорить о таких вещах.
Alicia... you should take it. Алисия... тебе стоит взять это.
Then you should try those seasickness bracelets. Тогда вам стоит попробовать браслет от тошноты.
Maybe you should tell Hetty it was a ghost. Может, стоит сказать Хэтти, что это был призрак.
Maybe we should just turn you loose, let you fend for yourself. Может, нам стоит тебя отпустить, сам о себе позаботишься.
Maybe we should hang out together. По ходу дела, нам стоит подружиться.
You should have more faith in your friends, Clark. Тебе стоит больше доверять своим друзьям, Кларк.
I was thinking, Nicky, maybe we should move to Hollywood. Я тут подумала, Ники. Может, нам стоит переехать в Голливуд.
I think you should, too. Думаю, тебе тоже стоит послушать.
I should probably be getting back. Мне, наверное, стоит вернуться.
Maybe you shouldn't be working here so much. Не стоит, наверное, так много работать тут.
Then again, maybe I shouldn't be surprised. Впрочем, может, мне и не стоит удивляться.
Dude, we shouldn't go here. Чувак, не стоит тут останавливаться.
Maybe we should call him just to... Может нам стоит позвонить ему, просто...
Maybe you should go spend some time with him. Может, тебе стоит провести с ним немного времени.
Perhaps you should ask those who exist on starvation wages. Возможно, вам стоит задать эти которые существуют на нищенскую зарплату.
With everything that happened with Ben and the memorial, I think we should stick around. Из-за того, что случилось с Беном, и дня памяти, думаю, нам стоит задержаться.
Sir, we really shouldn't be in here. Сэр, не стоит нам здесь оставаться.
She thinks I should listen to this other lawyer before I decide. Она считает, что мне стоит послушать другого адвоката перед принятием решения.
And I have a dinner reservation that I really should cancel. И у меня заказан столик на ужин, который мне стоит отменить.
We probably shouldn't leave together. Погоди. Нам не стоит уходить вместе.
I thought we should all get away for the weekend. Думаю, нам стоит смыться куда-то на выходные.
Perhaps you should have another shot, see how far it's got. Наверное стоит проверить еще раз, насколько он продвинулся.
Well, maybe you should wait till Kelly shows up. Может, Вам стоит подождать, когда придёт Келли.
All the more reason why you should step away. Еще одна причина почему тебе стоит отойти от дела.