Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
He's the last one you should count on. На него стоит рассчитывать в последнюю очередь.
We probably shouldn't see each other anymore. Нам, наверное, не стоит больше видеться.
I thought you two should talk. Я подумала, вам стоит поговорить.
You should come over, celebrate. Тебе стоит придти и отпраздновать это.
It should also be noted, it wasn't really up to her. Стоит также заметить, это от нее не зависело.
Darin, we shouldn't be taking our cues from her. Дэрин, нам не стоит брать с нее пример.
Maybe you should get some sleep. Может, вам стоит хоть немного поспать.
We should arrest her, too. Нам стоит арестовать и её Не беспокойтесь.
Steph, you shouldn't be watching this. Стеф, тебе не стоит смотреть на это.
The truth be told, we should disregard Anderson's three pillars. По правде говоря, нам не стоит считаться с тремя китами Андерсона.
Which is why you shouldn't read another word, unless you want to compromise the government's case. Поэтому вам и не стоит его читать, если не хотите скомпрометировать государственное обвинение.
Paula, if that's true, then you should change your life. Паула, если это правда, то тебе стоит изменить свою жизнь.
No, a 13-year-old shouldn't drink coffee. Нет, 13-летнему не стоит пить кофе.
Well, maybe I should live with both of you. Может мне стоит жить с вами обоими.
No one should see you while your face is... marinating. Никому не стоит вас видеть, пока ваше лицо... маринуется.
Maybe you should give yourself more time. Может, тебе стоит дать себе больше времени.
I don't think we should get this house now. Я уже сомневаюсь, что нам стоит покупать этот дом.
I don't think you should, not if it's good. Я думаю, что не стоит так делать, особенно если все идет как надо.
I just probably shouldn't date until the world begins to make sense again. Мне кажется, не стОит встречаться ни с кем, пока мой мир снова не обретет ясность.
Still, we should up your meds. И все же, стоит поднять тебе дозу.
Well, maybe we should look at the Army Research Lab. Что ж, наверное, нам стоит наведаться в эту армейскую лабораторию.
But if the evidence is telling us a different story, perhaps we should listen. Но доказательства говорят нам о другом возможно нам стоит прислушаться.
Sir, I think we should handle this through lawyers. Я считаю, нам стоит решить все с помощью юристов.
I was thinking we should try to remember what it was like when we were kids. Я подумал, что нам стоит вспомнить какого это быть детьми.
I think you should call the fire departments. Думаю, тебе стоит позвонить подразделения пожарной охраны.