He's the last one you should count on. |
На него стоит рассчитывать в последнюю очередь. |
We probably shouldn't see each other anymore. |
Нам, наверное, не стоит больше видеться. |
I thought you two should talk. |
Я подумала, вам стоит поговорить. |
You should come over, celebrate. |
Тебе стоит придти и отпраздновать это. |
It should also be noted, it wasn't really up to her. |
Стоит также заметить, это от нее не зависело. |
Darin, we shouldn't be taking our cues from her. |
Дэрин, нам не стоит брать с нее пример. |
Maybe you should get some sleep. |
Может, вам стоит хоть немного поспать. |
We should arrest her, too. |
Нам стоит арестовать и её Не беспокойтесь. |
Steph, you shouldn't be watching this. |
Стеф, тебе не стоит смотреть на это. |
The truth be told, we should disregard Anderson's three pillars. |
По правде говоря, нам не стоит считаться с тремя китами Андерсона. |
Which is why you shouldn't read another word, unless you want to compromise the government's case. |
Поэтому вам и не стоит его читать, если не хотите скомпрометировать государственное обвинение. |
Paula, if that's true, then you should change your life. |
Паула, если это правда, то тебе стоит изменить свою жизнь. |
No, a 13-year-old shouldn't drink coffee. |
Нет, 13-летнему не стоит пить кофе. |
Well, maybe I should live with both of you. |
Может мне стоит жить с вами обоими. |
No one should see you while your face is... marinating. |
Никому не стоит вас видеть, пока ваше лицо... маринуется. |
Maybe you should give yourself more time. |
Может, тебе стоит дать себе больше времени. |
I don't think we should get this house now. |
Я уже сомневаюсь, что нам стоит покупать этот дом. |
I don't think you should, not if it's good. |
Я думаю, что не стоит так делать, особенно если все идет как надо. |
I just probably shouldn't date until the world begins to make sense again. |
Мне кажется, не стОит встречаться ни с кем, пока мой мир снова не обретет ясность. |
Still, we should up your meds. |
И все же, стоит поднять тебе дозу. |
Well, maybe we should look at the Army Research Lab. |
Что ж, наверное, нам стоит наведаться в эту армейскую лабораторию. |
But if the evidence is telling us a different story, perhaps we should listen. |
Но доказательства говорят нам о другом возможно нам стоит прислушаться. |
Sir, I think we should handle this through lawyers. |
Я считаю, нам стоит решить все с помощью юристов. |
I was thinking we should try to remember what it was like when we were kids. |
Я подумал, что нам стоит вспомнить какого это быть детьми. |
I think you should call the fire departments. |
Думаю, тебе стоит позвонить подразделения пожарной охраны. |