Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
And I think we should go for it. И я думаю нам стоит переехать.
I suppose we should discuss the poison. Думаю, нам стоит обсудить яд.
Maybe we should end the night before things get any worse. Думаю, нам стоит закончить ужин до того, как станет еще хуже.
Perhaps you should share some of that knowledge with my husband. Вам стоит поделиться своими знаниями с моим мужем.
Maybe I should call Sheriff Dearborne, so he can come out here and throw you in jail. Может мне стоит позвонить шерифу Дирборну чтобы он приехал и засадил вас в тюрьму.
Perhaps we should have a word in private. Нам стоит поговорить с глазу на глаз.
I shouldn't spoil it by trying to sing. Думаю не стоит мне все портить своим пением.
There are bounds beyond which one should not go. Есть границы, через которые не стоит переступать.
Call me back if I shouldn't go with it. Перезвони, если мне не стоит этого делать.
Then maybe you should go get a drink there, then. Может тебе стоит пойти туда и напиться.
Really shouldn't be up and about. Вам правда не стоит быть на ногах.
You know, you really should try it. Знаете, вам правда стоит попробовать.
So no offense, but you shouldn't be treating patients. Без обид, но тебе не стоит лечить людей.
I should probably wheel you back to your desk. Возможно, мне стоит довезти тебя до стола.
Maybe you should spend more time with your old best friend. Может тебе стоит проводить больше времени со своими старыми лучшими друзьями.
And, believe me, you shouldn't. И поверь мне, их есть не стоит.
Maybe you should ask your grandpa dan. Ну, может, тебе стоит спросить своего дедушку Дэна?
I'm asking you about dresses, not whether I should date again. Я спрашиваю тебя о платьях, а не стоит ли мне ходить на свидания.
She shouldn't be up there. Это не самое лучшее место, где ей стоит быть.
I'm just examining what kind of person I am and whether I should destroy your happiness forever. Оцениваю, что я за человек, и стоит ли мне навсегда лишить тебя счастья.
I think we should end this - us. Я думаю, нам стоит закончить это. Нас.
I think we should break up. Я думаю, нам стоит расстаться.
Maybe I should let Rebecca compete, so she can lose to that supermodel. Может, мне стоит дать Ребекке поучаствовать, пускай проиграет этой супер-модели.
And I think we should just do it. И по-моему, нам стоит просто сделать это.
So you should start talking to me now. Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной.