| Perhaps I should leave you to it. | Возможно, мне стоит вас покинуть. |
| Listen, perhaps I should go and liaise with Inspector Sullivan. | Думаю, мне стоит пообщаться с инспектором Салливаном. |
| Perhaps I should narrow the odds in my favour. | Возможно, мне стоит увеличить свои шансы. |
| Please, Mum, there is something I really think you should do. | Пожалуйста, мам, я считаю, что тебе стоит кое-что сделать. |
| Well, maybe you should at that, July. | Ну, может тебе и стоит поехать, Джулай. |
| It sounds like we should have a chat with Chuck. | Кажется, нам стоит поболтать с Чаком. |
| Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. | Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше. |
| I still think we should wait till after the trial is over... | Я всё ещё думаю, стоит подождать, пока суд не завершится... |
| Let's pretend I convince my partners in Shanghai that they should concern themselves with purity of Manhattan tap water. | Допустим, я убедил партнёров из Шанхая, что им стоит позаботиться о чистоте водопроводной воды Манхэттена. |
| You should probably go in there with me... for protection. | Тебе, наверное, стоит пойти со мной... для защиты. |
| Well, I think you should throw a rival party and invite all your friends to that one instead. | Думаю, тебе стоит организовать свою вечеринку и в отместку пригласить на неё всех своих друзей. |
| They should put that on the license plate. | Им стоит написать это на номерах. |
| Maybe we should go help you figure it out. | Возможно, нам стоит помочь вам всё вспомнить. |
| Maybe you should consider the potential benefits. | Может, тебе стоит подумать о скрытых бонусах? |
| I don't trust Thomas, and neither should you. | Я не доверяю Томасу, и тебе не стоит. |
| You shouldn't be talking to me about this. | Не стоит рассказывать мне об этом. |
| I suppose I should talk to Sidney, then. | Кажется, стоит поговорить с Сидни. |
| Perhaps you should look with your eyes and not your muscular Nebraska man hands. | Возможно, тебе стоит осматривать ее глазами, а не твоими небраскинскими мускулистыми ручищами. |
| Charles, you should never sneak up on a spy. | Чарльз, не стоит следить за шпионом. |
| You told me I shouldn't work with her. | Говорила, что не стоит с ней работать. |
| Maybe I should just let her fail. | Может, мне просто стоит позволить ей провалиться. |
| I think you should help Alex. | Я думаю, тебе стоит помочь Алекс. |
| Maybe I should do this myself. | Может мне стоит сделать это самому. |
| To which end, I think you should start with this. | А то есть, вам стоит начать с этого. |
| Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. | Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека. |