Perhaps I should leave you to it. |
Возможно, мне стоит вас покинуть. |
Listen, perhaps I should go and liaise with Inspector Sullivan. |
Думаю, мне стоит пообщаться с инспектором Салливаном. |
Perhaps I should narrow the odds in my favour. |
Возможно, мне стоит увеличить свои шансы. |
Please, Mum, there is something I really think you should do. |
Пожалуйста, мам, я считаю, что тебе стоит кое-что сделать. |
Well, maybe you should at that, July. |
Ну, может тебе и стоит поехать, Джулай. |
It sounds like we should have a chat with Chuck. |
Кажется, нам стоит поболтать с Чаком. |
Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. |
Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше. |
I still think we should wait till after the trial is over... |
Я всё ещё думаю, стоит подождать, пока суд не завершится... |
Let's pretend I convince my partners in Shanghai that they should concern themselves with purity of Manhattan tap water. |
Допустим, я убедил партнёров из Шанхая, что им стоит позаботиться о чистоте водопроводной воды Манхэттена. |
You should probably go in there with me... for protection. |
Тебе, наверное, стоит пойти со мной... для защиты. |
Well, I think you should throw a rival party and invite all your friends to that one instead. |
Думаю, тебе стоит организовать свою вечеринку и в отместку пригласить на неё всех своих друзей. |
They should put that on the license plate. |
Им стоит написать это на номерах. |
Maybe we should go help you figure it out. |
Возможно, нам стоит помочь вам всё вспомнить. |
Maybe you should consider the potential benefits. |
Может, тебе стоит подумать о скрытых бонусах? |
I don't trust Thomas, and neither should you. |
Я не доверяю Томасу, и тебе не стоит. |
You shouldn't be talking to me about this. |
Не стоит рассказывать мне об этом. |
I suppose I should talk to Sidney, then. |
Кажется, стоит поговорить с Сидни. |
Perhaps you should look with your eyes and not your muscular Nebraska man hands. |
Возможно, тебе стоит осматривать ее глазами, а не твоими небраскинскими мускулистыми ручищами. |
Charles, you should never sneak up on a spy. |
Чарльз, не стоит следить за шпионом. |
You told me I shouldn't work with her. |
Говорила, что не стоит с ней работать. |
Maybe I should just let her fail. |
Может, мне просто стоит позволить ей провалиться. |
I think you should help Alex. |
Я думаю, тебе стоит помочь Алекс. |
Maybe I should do this myself. |
Может мне стоит сделать это самому. |
To which end, I think you should start with this. |
А то есть, вам стоит начать с этого. |
Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. |
Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека. |