| Well, I definitely don't think you should wear those for your date tonight. | Ну, мне безусловно не кажется, что тебе стоит идти в них на свидание. |
| Maybe I told him he shouldn't get back in the game. | Возможно, я сказал ему, что не стоит возвращаться в дело. |
| You really shouldn't correct your boss. | Тебе не стоит поправлять своего босса. |
| Well, then, I'm the last person that you should consider. | Что ж, тогда я последний человек, чью кандидатуру вам стоит рассматривать. |
| Maybe you shouldn't blame him. | Ч ћожет, не стоит его винить. |
| Anyway, maybe you should Look him up. | Так или иначе, может тебе стоит о нём разузнать. |
| If a person can't afford dog food they shouldn't have a dog. | Если у человека нет денег на корм, то не стоит держать собаку. |
| Maybe you should start coming here before that happens. | Может вам стоит начать приходить сюда до того как это случится? |
| In that case, Master Tsugumo... perhaps I should recount for you a little more of Motome Chijiiwa's story. | В таком случае, господин Цугумо... возможно, мне стоит рассказать вам продолжение истории о Мотоме Чиджива. |
| And he should - he needs to find some other activities. | И, ему стоит... ему нужно найти другое занятие. |
| Now that the war is won, we should all find time for wisdom. | Теперь, когда война выиграна, нам всем стоит набраться мудрости. |
| Perhaps we should go over the details one more time. | Наверное, стоит повторить всё ещё раз. |
| Maybe we should drop him from a great height. | Может это его нам стоит сбросить с большой высоты. |
| And should somebody tell him the election is not until next year? | Может, кому-нибудь стоит сказать ему, что до следующего года выборов не будет? |
| Jenny, you should come to the village with us. | Дженни, тебе стоит пойти в Виллидж с нами. |
| They should give a merit badge for that. | Тебе стоит дать значок за это. |
| But we also shouldn't antagonise people unnecessarily. | Но чрезмерно противопоставлять себя людям тоже не стоит. |
| I didn't mean that you should. | Я и не считаю, что стоит. |
| I think you should make it fun. | Я думаю стоит сделать это забавнее. |
| Sir, if you're sick, you should cancel the meeting. | Сэр, если вы больны вам стоит отменить встречу. |
| I don't think you should go to Hong Kong. | Я думаю тебе не стоит ехать в Гонконг. |
| Tell him that we shouldn't meet for awhile. | Скажи ему, что нам не стоит встречаться какое-то время. |
| I should probably get back, help load up the van. | Наверное, мне стоит вернуться и помочь загрузить инструменты. |
| A mystery you should seek to solve. | Может, вам и стоит раскрыть эту тайну. |
| I think you should propose to Ann tonight - today - | Я думаю тебе стоит сделать предложение Энн этим вечером то есть уже днем... |