Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You know... just because Dalcastle's young' intelligent' ambitious you shouldn't feel threatened. Знаешь... лишь потому, что Далкасл - молодой, умный, амбициозный... не стоит чувствовать себя уязвимым.
Well, maybe you should try prune juice. Может тебе стоит попробовать сливовый сок.
Ted, you should pitch your building to Druthers. Тед, тебе стоит протолкнуть свой вариант Драверсу.
You should totally start hanging out here. Тебе безусловно стоит начать здесь ошиваться.
You shouldn't even sleep with 'em. С коллёгами нё стоит даже спать.
Right, but since you went and changed them anyway, maybe you should offer an apology. Но раз уж вы всё равно взяли и изменили их, может быть, вам стоит принести извинения.
You should know you're engaged to a genius. Тебе стоит знать, что ты обручилась с гением.
You should have a woman dress you more often. Тебе стоит чаще позволять женщине выбирать твой наряд.
That's exactly why you should hire me. Именно поэтому вам стоит меня нанять.
We shouldn't be learning how to not get caught. Нам совсем не этому стоит учиться.
Sounds like somebody should go talk to Reverend Deveaux. Похоже кому-то стоит поговорить с преподобным Дево.
Maybe we should let phone designers design the phones. Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов .
It's something you should think about doing. Вам стоит подумать, не поступить ли так же.
I should look him up, to thank him. Мне стоит увидеться с ним и поблагодарить его.
You should go to a ball game, ma'am. Вам стоит посетить матч по бейсболу.
These are strange times, and the threat of Samaritan should not be underestimated. Эти странные времена, и угрозу Самаритянина не стоит недооценивать.
I think we should break a bottle of champagne across its bow. Полагаю, нам стоит разбить бутылку шампанского о его борт.
And I think that you should prepare to fail repeatedly, Erica. И я думаю, что тебе стоит приготовиться... ко многим поражениям, Эрика.
I agreed I shouldn't help. Я согласился, что не стоит помогать.
You shouldn't sneak up on people. Не стоит так к людям подкрадываться.
No, he shouldn't drink beer right now. Нет, ему не стоит сейчас пить.
You shouldn't lie to sick people, Elena. Не стоит врать больным людям, Елена.
And you should have been more careful with Will Graham. А вам стоит быть осторожнее с Уиллом Грэмом.
You should explore that in therapy. Вам стоит поинтересоваться этим на сеансе.
Perhaps you should have a more personal conversation with Mr. Tier and ask him what he believes. Возможно тебе стоит побеседовать более приватно с мистером Тиром и спросить его, во что он верит.