| You know... just because Dalcastle's young' intelligent' ambitious you shouldn't feel threatened. | Знаешь... лишь потому, что Далкасл - молодой, умный, амбициозный... не стоит чувствовать себя уязвимым. |
| Well, maybe you should try prune juice. | Может тебе стоит попробовать сливовый сок. |
| Ted, you should pitch your building to Druthers. | Тед, тебе стоит протолкнуть свой вариант Драверсу. |
| You should totally start hanging out here. | Тебе безусловно стоит начать здесь ошиваться. |
| You shouldn't even sleep with 'em. | С коллёгами нё стоит даже спать. |
| Right, but since you went and changed them anyway, maybe you should offer an apology. | Но раз уж вы всё равно взяли и изменили их, может быть, вам стоит принести извинения. |
| You should know you're engaged to a genius. | Тебе стоит знать, что ты обручилась с гением. |
| You should have a woman dress you more often. | Тебе стоит чаще позволять женщине выбирать твой наряд. |
| That's exactly why you should hire me. | Именно поэтому вам стоит меня нанять. |
| We shouldn't be learning how to not get caught. | Нам совсем не этому стоит учиться. |
| Sounds like somebody should go talk to Reverend Deveaux. | Похоже кому-то стоит поговорить с преподобным Дево. |
| Maybe we should let phone designers design the phones. | Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов . |
| It's something you should think about doing. | Вам стоит подумать, не поступить ли так же. |
| I should look him up, to thank him. | Мне стоит увидеться с ним и поблагодарить его. |
| You should go to a ball game, ma'am. | Вам стоит посетить матч по бейсболу. |
| These are strange times, and the threat of Samaritan should not be underestimated. | Эти странные времена, и угрозу Самаритянина не стоит недооценивать. |
| I think we should break a bottle of champagne across its bow. | Полагаю, нам стоит разбить бутылку шампанского о его борт. |
| And I think that you should prepare to fail repeatedly, Erica. | И я думаю, что тебе стоит приготовиться... ко многим поражениям, Эрика. |
| I agreed I shouldn't help. | Я согласился, что не стоит помогать. |
| You shouldn't sneak up on people. | Не стоит так к людям подкрадываться. |
| No, he shouldn't drink beer right now. | Нет, ему не стоит сейчас пить. |
| You shouldn't lie to sick people, Elena. | Не стоит врать больным людям, Елена. |
| And you should have been more careful with Will Graham. | А вам стоит быть осторожнее с Уиллом Грэмом. |
| You should explore that in therapy. | Вам стоит поинтересоваться этим на сеансе. |
| Perhaps you should have a more personal conversation with Mr. Tier and ask him what he believes. | Возможно тебе стоит побеседовать более приватно с мистером Тиром и спросить его, во что он верит. |