Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
You really shouldn't be drinking, tabitha. Тебе не стоит пить, Табита.
Vivien told me I should invest in some real estate deal. Вивьен говорила, что мне стоит вложить деньги в недвижимость.
Maybe we should talk with her before you start writing the Lifetime Movie. Может, нам стоит поговорить с ней до того, как ты начнешь писать Фильм Всей Жизни.
Maybe we should just give him his space. Может стоит дать ему разобраться в себе.
You should walk in the other man's shoes sometime. Иногда стоит ставить себя на место другого человека.
Maybe you should air a retraction. Может быть, тебе стоит выпустить опровержение.
What principal Smith should do is talk to Johnny. Что директору стоит сделать, так это поговорить с Джонни.
Well, you should take my class. Ну, тебе стоит пойти в мой класс.
I don't think we should lie. Я не думаю, что стоит.
Yes, we really shouldn't be discussing this. Да, нам не стоит это здесь обсуждать.
You should learn to look at her differently. Тебе стоит посмотреть на неё по-другому.
I think I should warn you that the war is still a painful memory for some of our parishioners. Полагаю, мне стоит предупредить вас, что воспоминания о войне всё ещё болезненны для некоторых наших прихожан.
You shouldn't joke around like that, you know. Знаешь, тебе не стоит шутить так с людьми.
Probably should get some market research done, see which track has the potential to pop. Наверное, стоит изучить результаты маркетинговых исследований, посмотреть, у каких треков наибольший потенциал.
You shouldn't tweet your location to someone who wants to kill you, Jonah. Не стоит твитить своё местоположение тому, кто хочет убить тебя.
Maybe I should just show her where the chewable aspirin is just in case. Может, мне просто стоит показать ей, где лежит жевательный аспирин на всякий случай.
You should tell that to the almighty when you see him. Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь.
You should make an appointment with my receptionist, Nick. Вам стоит записаться ко мне на приём, Ник.
You mean I should bury the past? Ты о том, что мне стоит забыть прошлое?
Maybe I should roll over there, help out. Может, мне стоит съездить туда, помочь им.
We, too... should keep our thoughts in the day. Нам тоже стоит держать мысли при себе.
Maybe we shouldn't do this right now. Наверное сейчас не стоит этого делать.
Maybe we should consider an instrument change. Может нам стоит подумать о смене инструментов.
You know, you really should teach that here. Знаешь, это стоит внести в учебную программу.
Listen, you should have kids, but not for a long time. Слушайте, вам всем стоит завести детей, но не сейчас.