| You really shouldn't be drinking, tabitha. | Тебе не стоит пить, Табита. |
| Vivien told me I should invest in some real estate deal. | Вивьен говорила, что мне стоит вложить деньги в недвижимость. |
| Maybe we should talk with her before you start writing the Lifetime Movie. | Может, нам стоит поговорить с ней до того, как ты начнешь писать Фильм Всей Жизни. |
| Maybe we should just give him his space. | Может стоит дать ему разобраться в себе. |
| You should walk in the other man's shoes sometime. | Иногда стоит ставить себя на место другого человека. |
| Maybe you should air a retraction. | Может быть, тебе стоит выпустить опровержение. |
| What principal Smith should do is talk to Johnny. | Что директору стоит сделать, так это поговорить с Джонни. |
| Well, you should take my class. | Ну, тебе стоит пойти в мой класс. |
| I don't think we should lie. | Я не думаю, что стоит. |
| Yes, we really shouldn't be discussing this. | Да, нам не стоит это здесь обсуждать. |
| You should learn to look at her differently. | Тебе стоит посмотреть на неё по-другому. |
| I think I should warn you that the war is still a painful memory for some of our parishioners. | Полагаю, мне стоит предупредить вас, что воспоминания о войне всё ещё болезненны для некоторых наших прихожан. |
| You shouldn't joke around like that, you know. | Знаешь, тебе не стоит шутить так с людьми. |
| Probably should get some market research done, see which track has the potential to pop. | Наверное, стоит изучить результаты маркетинговых исследований, посмотреть, у каких треков наибольший потенциал. |
| You shouldn't tweet your location to someone who wants to kill you, Jonah. | Не стоит твитить своё местоположение тому, кто хочет убить тебя. |
| Maybe I should just show her where the chewable aspirin is just in case. | Может, мне просто стоит показать ей, где лежит жевательный аспирин на всякий случай. |
| You should tell that to the almighty when you see him. | Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь. |
| You should make an appointment with my receptionist, Nick. | Вам стоит записаться ко мне на приём, Ник. |
| You mean I should bury the past? | Ты о том, что мне стоит забыть прошлое? |
| Maybe I should roll over there, help out. | Может, мне стоит съездить туда, помочь им. |
| We, too... should keep our thoughts in the day. | Нам тоже стоит держать мысли при себе. |
| Maybe we shouldn't do this right now. | Наверное сейчас не стоит этого делать. |
| Maybe we should consider an instrument change. | Может нам стоит подумать о смене инструментов. |
| You know, you really should teach that here. | Знаешь, это стоит внести в учебную программу. |
| Listen, you should have kids, but not for a long time. | Слушайте, вам всем стоит завести детей, но не сейчас. |