Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
We should just leave and go to London for a while. (Эмили) Нам стоит просто уехать и какое-то время пожить в Лондоне.
You know, maybe we should wait for the sun to go down a little bit. Знаешь, может нам стоит подождать, пока солнце не опустится ещё немного.
Well, maybe we should try and get in touch with her. Может, нам стоит попытаться с ней связаться.
But you should leave, Grandmother. Но вам, бабушка, стоит уехать.
I think we should wait for Allanon. Я думаю, нам стоит дождаться Алланона.
Perhaps you should see a physician. Может, вам стоит показаться врачу.
You really shouldn't be here, Elizabeth. Не стоит вам находиться здесь, Элизабет.
I really do think we should inquire about another artist. Я действительно считаю, что нам стоит поискать другого художника.
Father, I don't think you should operate today. Отец, я думаю вам не стоит оперировать сегодня.
You should follow me on instagram. Тебе стоит подписаться на мой инстаграм.
Then you shouldn't keep people waiting for five hours. Тогда не стоит держать людей в приемной 5 часов.
Perhaps I should send a roman to properly assess the situation. Наверное, стоит послать римлян чтобы выяснить ситуацию.
I thought the whole idea of us coming here was that we should all have a nice rest. Я думал что весь смысл нашего прибытия сюда - это то, что нам стоит хорошенько отдохнуть.
I forgot to leave the gate open, so I should probably go let him in. Я забыл оставить калитку открытой, так что мне стоит, вероятно, пойти впустить его.
Well, we should target Cottan. Тогда нам стоит поработать с Коттаном.
You should start to practice writing a synopsis under the guidance of a writer. Тебе стоит начать практиковаться с написания плана действий под руководством писателя.
I guess I shouldn't be complaining about the tubes. (мэйджор) Наверно, не стоит жаловаться на тУбы.
I don't think you should start sentences that way anymore. (ангус) Не стоит больше начинать предложения с этой фразы.
Perhaps you should see a doctor. По моему тебе стоит навестить доктора.
I should remind you that the only evidence against me is circumstantial. Возможно мне стоит напомнить, единственное доказательство против меня косвенное.
Actually, I should probably thank you. Наверное, мне стоит поблагодарить тебя.
So I thought I, perhaps, should do a trial run. И мне подумалось, что стоит предварительно пробежаться.
Perhaps you should look into Silva's date. Вам стоит проследить за этим свиданием.
I guess I should dial something first. Наверно мне стоит набрать номер что ли...
'You should write a teccie, Logan. Тебе стоит написать детективчик, Логан.