| Yes, something you should all take advantage of more often. | Да, кто-то, с кого вам почаще стоит брать пример. |
| Perhaps you should mention this to your lady friend. | Возможно, вам стоит намекнуть вашей даме сердца. |
| Mr. Hayden, you should take a step back. | Мистер Хейден, вам стоит отступиться. |
| Maybe you should get a new doctor. | Может тебе стоит пойти к другому врачу. |
| I think I should talk to my lawyer. | Мне кажется, стоит позвонить адвокату. |
| Maybe I should bring him to the precinct. | Может стоит взять его с собой в участок. |
| I think maybe you should go... | Мне кажется, тебе стоит пойти... |
| I think maybe you should stop pouting because I didn't like whatever this is. | Я думаю, может, тебе стоит прекратить дуться, потому что мне это не нравится, что бы то ни было. |
| Well, maybe you should take her for our anniversary. | Так может нам стоит взять её с собой на нашу годовщину? |
| You should probably go put one on. | Наверное, стоит пойти и надеть его. |
| The perps look real jumpy; I don't think we should wait. | Преступники какие-то дерганые, не думаю, что нам стоит ждать. |
| Maybe I should go out for a couple of minutes. | Я думаю, мне стоит на пару минут выйти. |
| Look, maybe we should just wait for... | Слушайте, может, стоит подождать... |
| I think we should bring her in for some more tough questioning. | Думаю, нам стоит привести ее для более тщательного допроса. |
| I should warn you, though, my sister and grandma are preparing it, and... | Думаю, стоит предупредить тебя, моя сестра и бабуля готовят его, а... |
| Or maybe you should check out his place of work. | Или, может быть, тебе стоит проверить его место работы. |
| Greg, I think you should tell us what you meant by that. | Грег, я думаю, стоит рассказать нам что ты имел в виду. |
| We should go grab beers - we can do, like, a guys' night. | Нам стоит взять пиво... можем организовать мальчишник. |
| A suitor should meet his beloved's parents. | Жениху стоит познакомиться с родителями возлюбленной. |
| Maybe you should start living for yourself. | Может, тебе стоит начать жить для себя. |
| You should put a muzzle on that mutt. | Тебе стоит одеть на эту псину ошейник. |
| If he's that good, maybe I should hire him to hit you. | Если он так хорош, может, мне стоит нанять его, чтоб он тебя пристрелил. |
| I still don't think I should tell you. | Я все еще сомневаюсь, стоит ли? ... |
| Even with a gun, you should never turn your back on an angry Pole. | Даже с пистолетом не стоит поворачиваться спиной к злому поляку. |
| Perhaps we shouldn't come again. | Не стоит нам больше ходить сюда. |