| I thought you should know, young Skywalker, that your friends are walking into a trap. | Думаю, тебе стоит знать, юный Скайуокер, что твои друзья попадут в ловушку. |
| Maybe we should try more in land. | Возможно, нам стоит поискать в глубине острова. |
| You should break a law or two, John. | Тебе стоит нарушить закон разок-другой, Джон. |
| You should try it sometime, Marsh. | Тебе тоже стоит попробовать, Марш. |
| Maybe you should come in this time. | Возможно, тебе все-таки стоит зайти. |
| Then perhaps we should withdraw, come back for the Skrill another day. | Тогда, наверное, нам стоит отступить и вернуться за Скриллом в другой день. |
| I think we should get these numbers in front of the press. | Я думаю, нам стоит предъявить эти цифры прессе. |
| You should try the Smith Wesson MP. | Тебе стоит попробовать Смит и Вессон. |
| You should read the articles she wrote in the 1950s. | Вам стоит прочитать ее статьи, написанные в 1950-е. |
| I think you should start to consider... | По-моему, тебе стоит задуматься об... |
| You should see the pieces I got out of my psychiatrist. | Вам стоит увидеть те части, которые я забрал у своего психиатра. |
| You should really use a password if you want to keep things private, especially when you're following some crazy theory. | Тебе стоит поставить пароль, если хочешь сохранить что-то в тайне, особенно если придерживаешься какой-то безумной теории. |
| When you put a tail on somebody, you shouldn't trust it to an amateur. | Когда вы за кем-то следите, не стоит доверять это любителю. |
| I don't think that you should go. | Думаю, тебе не стоит делать этого. |
| I should probably ask my mom about that. | Вероятно, мне стоит посоветоваться с матерью. |
| But you shouldn't leave, Ali. | Но не стоит уезжать, Эли. |
| In fact, if Ryan doesn't marry her, maybe you should. | На самом деле, если Райан не женится на ней, может, тебе стоит. |
| Sarah, maybe you should go with them, get off the island. | Сара, может, тебе стоит пойти с ними, уплыть с острова. |
| You know, we should also hire an image consultant. | Знаете, нам стоит нанять имеджмейкера. |
| I think we should invite her. | Думаю, нам стоит ее пригласить. |
| But maybe he just shouldn't. | Но может быть ему просто не стоит. |
| You know, you really shouldn't smoke. | Не думаю, что стоит курить это здесь. |
| Maybe you should consider that my guys aren't the only vampires in town. | Может, стоит задуматься, что мои парни не единственные вампиры в городе. |
| I still feel like I should say something to Matty. | Наверное, мне стоит поговорить с Мэтти. |
| You should have that embroidered on a pillow. | Тебе стоит вышить этот слоган на подушках. |