Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I thought you should know, young Skywalker, that your friends are walking into a trap. Думаю, тебе стоит знать, юный Скайуокер, что твои друзья попадут в ловушку.
Maybe we should try more in land. Возможно, нам стоит поискать в глубине острова.
You should break a law or two, John. Тебе стоит нарушить закон разок-другой, Джон.
You should try it sometime, Marsh. Тебе тоже стоит попробовать, Марш.
Maybe you should come in this time. Возможно, тебе все-таки стоит зайти.
Then perhaps we should withdraw, come back for the Skrill another day. Тогда, наверное, нам стоит отступить и вернуться за Скриллом в другой день.
I think we should get these numbers in front of the press. Я думаю, нам стоит предъявить эти цифры прессе.
You should try the Smith Wesson MP. Тебе стоит попробовать Смит и Вессон.
You should read the articles she wrote in the 1950s. Вам стоит прочитать ее статьи, написанные в 1950-е.
I think you should start to consider... По-моему, тебе стоит задуматься об...
You should see the pieces I got out of my psychiatrist. Вам стоит увидеть те части, которые я забрал у своего психиатра.
You should really use a password if you want to keep things private, especially when you're following some crazy theory. Тебе стоит поставить пароль, если хочешь сохранить что-то в тайне, особенно если придерживаешься какой-то безумной теории.
When you put a tail on somebody, you shouldn't trust it to an amateur. Когда вы за кем-то следите, не стоит доверять это любителю.
I don't think that you should go. Думаю, тебе не стоит делать этого.
I should probably ask my mom about that. Вероятно, мне стоит посоветоваться с матерью.
But you shouldn't leave, Ali. Но не стоит уезжать, Эли.
In fact, if Ryan doesn't marry her, maybe you should. На самом деле, если Райан не женится на ней, может, тебе стоит.
Sarah, maybe you should go with them, get off the island. Сара, может, тебе стоит пойти с ними, уплыть с острова.
You know, we should also hire an image consultant. Знаете, нам стоит нанять имеджмейкера.
I think we should invite her. Думаю, нам стоит ее пригласить.
But maybe he just shouldn't. Но может быть ему просто не стоит.
You know, you really shouldn't smoke. Не думаю, что стоит курить это здесь.
Maybe you should consider that my guys aren't the only vampires in town. Может, стоит задуматься, что мои парни не единственные вампиры в городе.
I still feel like I should say something to Matty. Наверное, мне стоит поговорить с Мэтти.
You should have that embroidered on a pillow. Тебе стоит вышить этот слоган на подушках.