As much as I hate to say this, we should really go kill bad guys. |
Очень не хочу этого говорить, но нам действительно стоит пойти убивать плохих парней. |
Willow, you should try the curse. |
Виллоу, думаю, тебе стоит попробовать проклятие. |
What I'm thinking about is I should probably get out of this car. |
Я думаю о том, что вероятно стоит выйти из машины. |
You should never be cowed by authority. |
Вам никогда не стоит бояться неодобрения начальства. |
I should keep my slayer cool, but... |
Мне стоит придерживать свою истребительскую натуру, но... |
Buffy, maybe we shouldn't... |
Баффи, может нам не стоит... |
There have been some riots in the city, but your majesty should not be alarmed. |
В городе происходили бунты, но вашему величеству не стоит беспокоиться. |
Maybe I should learn and your language Mr. Simpson. |
Может, мне стоит выучить и ваш язык, господин Симпсон. |
Well, I still think that you should probably talk to her about this. |
Ну, я по-прежнему считаю, что вам стоит, поговорить об этом с ней. |
Maybe I should just check on it and have Debbie babysit. |
Может, мне стоит проконтролировать и позвать Дебби нянчить детей. |
You shouldn't sleep with Chase. |
Тебе не стоит спать с Чейзом. |
We should dig up that 1947 police report. |
Нам стоит изучить отчёт полиции 1947 года. |
Before you spiral any more, you should take a pregnancy test. |
Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность. |
Which, by the way, you should really do. |
Чем, кстати, тебе на самом деле стоит заняться. |
I don't think you should help her again. |
Думаю, тебе не стоит ей больше помогать. |
I reckon you shouldn't worry... |
Я думаю, вам не стоит беспокоиться. |
You shouldn't be here, Robyn. |
Тебе не стоит тут находится, Робин. |
You should speak with someone about this klepto issue. |
Тебе действительно стоит обратиться к какому-нибудь специалисту в связи с клептоманией. |
I'm pretty sure that you should probably talk to her about this. |
Вообще-то, я думаю, что возможно, вам стоит самому, поговорить с ней об этом. |
I think you should take Ronny, go to the lab and do the test. |
Я думаю, что стоит тебе взять Рони и пойти в лабораторию сделать анализ. |
And then I think that we should spend some time apart. |
Тогда я думаю, нам стоит провести некоторое время порознь. |
I think you should let Tim know... |
Думаю, тебе стоит дать Тиму знать... |
There's something you should know about me right now, Harker. |
Есть кое-что, что вам стоит обо мне узнать прямо сейчас, Харкер. |
Clearly, you should never do this stuff without me. |
Очевидно тебе не стоит заниматься подобным без меня. |
We should have left him where he was. |
Нам стоит оставить его там, где мы его нашли. |