Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
As much as I hate to say this, we should really go kill bad guys. Очень не хочу этого говорить, но нам действительно стоит пойти убивать плохих парней.
Willow, you should try the curse. Виллоу, думаю, тебе стоит попробовать проклятие.
What I'm thinking about is I should probably get out of this car. Я думаю о том, что вероятно стоит выйти из машины.
You should never be cowed by authority. Вам никогда не стоит бояться неодобрения начальства.
I should keep my slayer cool, but... Мне стоит придерживать свою истребительскую натуру, но...
Buffy, maybe we shouldn't... Баффи, может нам не стоит...
There have been some riots in the city, but your majesty should not be alarmed. В городе происходили бунты, но вашему величеству не стоит беспокоиться.
Maybe I should learn and your language Mr. Simpson. Может, мне стоит выучить и ваш язык, господин Симпсон.
Well, I still think that you should probably talk to her about this. Ну, я по-прежнему считаю, что вам стоит, поговорить об этом с ней.
Maybe I should just check on it and have Debbie babysit. Может, мне стоит проконтролировать и позвать Дебби нянчить детей.
You shouldn't sleep with Chase. Тебе не стоит спать с Чейзом.
We should dig up that 1947 police report. Нам стоит изучить отчёт полиции 1947 года.
Before you spiral any more, you should take a pregnancy test. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Which, by the way, you should really do. Чем, кстати, тебе на самом деле стоит заняться.
I don't think you should help her again. Думаю, тебе не стоит ей больше помогать.
I reckon you shouldn't worry... Я думаю, вам не стоит беспокоиться.
You shouldn't be here, Robyn. Тебе не стоит тут находится, Робин.
You should speak with someone about this klepto issue. Тебе действительно стоит обратиться к какому-нибудь специалисту в связи с клептоманией.
I'm pretty sure that you should probably talk to her about this. Вообще-то, я думаю, что возможно, вам стоит самому, поговорить с ней об этом.
I think you should take Ronny, go to the lab and do the test. Я думаю, что стоит тебе взять Рони и пойти в лабораторию сделать анализ.
And then I think that we should spend some time apart. Тогда я думаю, нам стоит провести некоторое время порознь.
I think you should let Tim know... Думаю, тебе стоит дать Тиму знать...
There's something you should know about me right now, Harker. Есть кое-что, что вам стоит обо мне узнать прямо сейчас, Харкер.
Clearly, you should never do this stuff without me. Очевидно тебе не стоит заниматься подобным без меня.
We should have left him where he was. Нам стоит оставить его там, где мы его нашли.