| As much as I hate to say this, we should really go kill bad guys. | Очень не хочу этого говорить, но нам действительно стоит пойти убивать плохих парней. |
| Willow, you should try the curse. | Виллоу, думаю, тебе стоит попробовать проклятие. |
| What I'm thinking about is I should probably get out of this car. | Я думаю о том, что вероятно стоит выйти из машины. |
| You should never be cowed by authority. | Вам никогда не стоит бояться неодобрения начальства. |
| I should keep my slayer cool, but... | Мне стоит придерживать свою истребительскую натуру, но... |
| Buffy, maybe we shouldn't... | Баффи, может нам не стоит... |
| There have been some riots in the city, but your majesty should not be alarmed. | В городе происходили бунты, но вашему величеству не стоит беспокоиться. |
| Maybe I should learn and your language Mr. Simpson. | Может, мне стоит выучить и ваш язык, господин Симпсон. |
| Well, I still think that you should probably talk to her about this. | Ну, я по-прежнему считаю, что вам стоит, поговорить об этом с ней. |
| Maybe I should just check on it and have Debbie babysit. | Может, мне стоит проконтролировать и позвать Дебби нянчить детей. |
| You shouldn't sleep with Chase. | Тебе не стоит спать с Чейзом. |
| We should dig up that 1947 police report. | Нам стоит изучить отчёт полиции 1947 года. |
| Before you spiral any more, you should take a pregnancy test. | Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность. |
| Which, by the way, you should really do. | Чем, кстати, тебе на самом деле стоит заняться. |
| I don't think you should help her again. | Думаю, тебе не стоит ей больше помогать. |
| I reckon you shouldn't worry... | Я думаю, вам не стоит беспокоиться. |
| You shouldn't be here, Robyn. | Тебе не стоит тут находится, Робин. |
| You should speak with someone about this klepto issue. | Тебе действительно стоит обратиться к какому-нибудь специалисту в связи с клептоманией. |
| I'm pretty sure that you should probably talk to her about this. | Вообще-то, я думаю, что возможно, вам стоит самому, поговорить с ней об этом. |
| I think you should take Ronny, go to the lab and do the test. | Я думаю, что стоит тебе взять Рони и пойти в лабораторию сделать анализ. |
| And then I think that we should spend some time apart. | Тогда я думаю, нам стоит провести некоторое время порознь. |
| I think you should let Tim know... | Думаю, тебе стоит дать Тиму знать... |
| There's something you should know about me right now, Harker. | Есть кое-что, что вам стоит обо мне узнать прямо сейчас, Харкер. |
| Clearly, you should never do this stuff without me. | Очевидно тебе не стоит заниматься подобным без меня. |
| We should have left him where he was. | Нам стоит оставить его там, где мы его нашли. |