| Maybe I should get on that boat. | Может, мне стоит сесть в ту лодку. |
| I should buy Cabbage Patch Doll stock. | Мне стоит купить акции этих кукол. |
| You should never come here again. | Тебе не стоит больше приходить сюда. |
| Maybe one of us should stay with him. | Может, одному из нас стоит остаться с ним. |
| I think you should listen to Quentin. | Думаю, тебе стоит послушать Квентина. |
| I think we should talk about Finch's suggestion. | Я думаю, нам стоит всерьёз обсудить предложение Финча. |
| Early '70s, and you should know better. | Это было в начале 70-х, тебе стоит знать это получше. |
| I think you should have a look at Kane. | [Эш] Думаю, тебе стоит взглянуть на Кейна. |
| But there's a walk-in that security thinks you should talk to. | Но один тут пришёл, охранник считает, что с ним стоит поговорить. |
| So maybe... we shouldn't get that annulment after all. | Тогда может... нам все таки не стоит разводиться. |
| Sir. You should hear this. | Сэр, вам стоит это послушать. |
| You should come to work more often. | Тебе стоит заглядывать ко мне на работу почаще. |
| Maybe you should drop the Woodward and Bernstein, try writing a story about that. | Может, тебе стоит отправить Вудварда и Бернстайна, чтобы попытаться напиать статью об этом. |
| Maybe you should talk to somebody about that. | Может быть, вам стоит обсудить это со специалистом. |
| No, I think we should forget about him for now. | Нет, думаю, про него пока стоит забыть. |
| I think we should follow both - | Я думаю, нам стоит пойти по обоим - |
| I think I should probably stay with Charlotte. | Я думаю, мне стоит остаться с Шарлоттой. |
| I think we should go home and rest. | Дума, нам стоит отправиться домой и отдохнуть. |
| Perhaps we should reevaluate our safety procedures. | Возможно, нам стоит пересмотреть технику безопасности. |
| Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. | Возможно, не стоит разрешать детям находиться рядом с опасными станками. |
| I thought you should see this. | Думаю, вам стоит это увидеть. |
| I was thinking we should get in touch with that FBI handwriting analyst down in Denver. | Нам стоит связаться с тем аналитиком почерка из ФБР в Дэнвере. |
| I don't think we should speak about these problems right now. | Я не думаю, что ему стоит говорить об этих проблемах именно сейчас. |
| Actually, no, you shouldn't. | А вообще нет, не стоит. |
| And you should stay over tonight. | И тебе стоит остаться на ночь. |