Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Maybe I should get on that boat. Может, мне стоит сесть в ту лодку.
I should buy Cabbage Patch Doll stock. Мне стоит купить акции этих кукол.
You should never come here again. Тебе не стоит больше приходить сюда.
Maybe one of us should stay with him. Может, одному из нас стоит остаться с ним.
I think you should listen to Quentin. Думаю, тебе стоит послушать Квентина.
I think we should talk about Finch's suggestion. Я думаю, нам стоит всерьёз обсудить предложение Финча.
Early '70s, and you should know better. Это было в начале 70-х, тебе стоит знать это получше.
I think you should have a look at Kane. [Эш] Думаю, тебе стоит взглянуть на Кейна.
But there's a walk-in that security thinks you should talk to. Но один тут пришёл, охранник считает, что с ним стоит поговорить.
So maybe... we shouldn't get that annulment after all. Тогда может... нам все таки не стоит разводиться.
Sir. You should hear this. Сэр, вам стоит это послушать.
You should come to work more often. Тебе стоит заглядывать ко мне на работу почаще.
Maybe you should drop the Woodward and Bernstein, try writing a story about that. Может, тебе стоит отправить Вудварда и Бернстайна, чтобы попытаться напиать статью об этом.
Maybe you should talk to somebody about that. Может быть, вам стоит обсудить это со специалистом.
No, I think we should forget about him for now. Нет, думаю, про него пока стоит забыть.
I think we should follow both - Я думаю, нам стоит пойти по обоим -
I think I should probably stay with Charlotte. Я думаю, мне стоит остаться с Шарлоттой.
I think we should go home and rest. Дума, нам стоит отправиться домой и отдохнуть.
Perhaps we should reevaluate our safety procedures. Возможно, нам стоит пересмотреть технику безопасности.
Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. Возможно, не стоит разрешать детям находиться рядом с опасными станками.
I thought you should see this. Думаю, вам стоит это увидеть.
I was thinking we should get in touch with that FBI handwriting analyst down in Denver. Нам стоит связаться с тем аналитиком почерка из ФБР в Дэнвере.
I don't think we should speak about these problems right now. Я не думаю, что ему стоит говорить об этих проблемах именно сейчас.
Actually, no, you shouldn't. А вообще нет, не стоит.
And you should stay over tonight. И тебе стоит остаться на ночь.